местечко на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «местечко на»

местечко наplace on

Местечко на Бродвее с корявыми фонарями на окнах?
Oh, the place on Broadway with the ugly lanterns in the window?
Приятное, маленькое, романтическое, итальянское местечко на Бонд, бутылка вина, подсвечники, томные взгляды, антикварные вещицы... может тебе стоит это проверить?
Nice little romantic Italian place on Bond-— wine bottle, candleholders, soulful glances, BRIC-a-brac-— maybe you should check it out.
Мне нравится одно местечко на углу.
I like the place on the corner.
Так вот, я нашел это новое местечко на Сант Антуан.
So, I found this new place on St. Antoine.
Мы с моей подругой подыскиваем себе дом и увидели это чудное местечко на Рузвельта.
Uh, my girlfriend and I are out house hunting and, uh, we saw a lovely place on Roosevelt.
Показать ещё примеры для «place on»...
advertisement

местечко наspot on

Макгёрк добыл мне тенистое местечко на вершине холма.
Mcguirk got me a shady spot on the high hill.
Мы могли бы выпить ещё по стаканчику, Я знаю местечко на углу.
We could get another drink. I know a spot on the corner.
Я знаю местечко на углу.
I know a spot on the corner.
В том местечке на углу?
From the spot on the corner?
Ага, в том местечке на углу.
— Mmm. — Yeah, the spot on the corner.
Показать ещё примеры для «spot on»...
advertisement

местечко наlittle place on

Местечко на берегу Тихого океана.
A little place on the Pacific Ocean.
Когда Вы устроитесь в своём тёплом местечке на острове Нантакет я думаю, Вы снимите с себя свою форму SS, которая Вам так к лицу не правда ли?
When you get to your little place on Nantucket Island, I imagine you are going to take off that handsome-looking SS uniform of yours. Ain't you?
Нет, я бы не смог остаться там, так что, ну, приехал сюда, нашёл классное местечко на пляже.
No, I couldn't stay there, so, you know, I came out here, got a little place down at the beach.
Гарт считает, что есть неплохое местечко на другом конце города.
Garth says there's a good little place on the other side of town.
Я знаю уютное местечко на Виа ди Монте.
I know this little place on the Via di Monte.
Показать ещё примеры для «little place on»...