sports — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sports»

/spɔːts/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sports»

На русский язык «sports» переводится как «спорт».

Варианты перевода слова «sports»

sportsспорт

They usually like a little sport.
Обычно они любят спорт.
Sports, huh?
Спорт, да?
Fresh air, good food, deck sports, pretty girls...
Свежий воздух, хорошая еда, спорт на палубе, красивые девушки.
But a specialized sport is a sign of development.
Но специализированньй спорт есть признак развития.
Always having your sport no matter what.
Спорт на первом месте и плевать на всё.
Показать ещё примеры для «спорт»...
advertisement

sportsспортивный

My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
Hello, sports desk?
Спортивный отдел?
At Christmas, I was given a membership to the New Orleans Sports Club. — Oh, good.
На прошлое рождество меня приняли в спортивный клуб Нового Орлеана.
— I sell sports equipment.
— Продаю спортивный инвентарь.
A big Mercedes sports car?
Большой спортивный Мерседес?
Показать ещё примеры для «спортивный»...
advertisement

sportsвид спорта

Is that a sport?
Вид спорта?
And up on the roofs of the skyscrapers downtown, the adults played golf, a sport to which the Japanese have become addicted, even if only very few ever get the chance to play on a real golf course.
А на крышах небоскрёбов в центре города взрослые играли в гольф. Японцы очень полюбили этот вид спорта, хотя мало кому из них довелось играть на настоящем поле.
What sport would that be exactly?
И что это за вид спорта?
— What sport?
— Какой вид спорта?
— What sport did you bet on?
— На какой вид спорта вы спорили?
Показать ещё примеры для «вид спорта»...
advertisement

sportsспортсмен

A good sport.
Хороший спортсмен.
Way to go, sport!
Молодец, спортсмен!
Okay. MARTIN: Come on, sport.
— Пойдём, спортсмен.
Joseph R. Cooper, the most loved sports figure in the country... vanished.
Джозеф Р. Купер, самый, вероятно, популярный спортсмен нашей страны, бесследно пропал.
Here, sport, buy yourself some lunch.
Вот, спортсмен. Купи себе обед.
Показать ещё примеры для «спортсмен»...

sportsзанимался спортом

Gabe, have you been camping recently, playing sports outside, anything like that?
Гейб, ты не ходил недавно в походы? Занимался спортом на улице, что-нибудь подобное?
I played sports. I wrote cheers.
Я занимался спортом, сочинял кричалки.
I never played sports again.
Больше я никогда не занимался спортом.
I have never played any sports whatsoever in my life!
Я вообще не занимался спортом! Так?
Yeah, he played... He played sports.
Да, он занимался... занимался спортом.
Показать ещё примеры для «занимался спортом»...

sportsстарина

How do you do, old sport?
Как поживаете, старина?
I did, old sport, but I lost most of it in the big panic.
Я... получил, старина, но большинство из них я потерял во время паники на бирже.
— Here you are, old sport.
— Это вам, старина.
Why not let her alone, old sport?
Почему бы вам, старина, не оставить её в покое?
You must remember, old sport, that she was very excited.
Вы, старина, должно быть помните, что она была крайне взволнована.
Показать ещё примеры для «старина»...

sportsигра

Yes, but this is such sport.
Да, но это чудесная игра.
Mindless sport.
Глупая игра.
Got that, sport?
Ты думаешь это игра?
But remember, dodgeball is a sport of violence, exclusion and degradation.
Но помни: доджбол это игра, где царит насилие, эксклюзивность и деградация.
Baseball is a wonderful sport, boys.
Бейсбол — это замечательная игра.
Показать ещё примеры для «игра»...

sportsспортивное состязание

I have also given you the most popular sporting event in the history of mankind — the Transcontinental Road Race.
А также я дал вам популярнейшее спортивное состязание в истории человечества: Трансконтинентальную гонку.
Look, this is a race, a sporting event, not a daredevil stunt. I want some protection.
Слушай, эта гонка — это же спортивное состязание, мне нужна какая-то защита.
It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport.
Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание.
We'll make sport of it.
Мы сделаем из этого спортивное состязание.
Sports meet It is firm
спортивное состязание это твердо
Показать ещё примеры для «спортивное состязание»...

sportsзабавы

Hunted them for sport.
Ради забавы охотились на них.
Was it for sport?
Ради забавы?
— You hunt werewolves for sport?
— Ты охотишься на оборотней ради забавы?
And other people run him down on horses for sport.
А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
And yet you treat her like a child does a dragonfly pulling off wings for sport.
Но ты обращаешься с ней, как ребёнок со стрекозой. Обрываешь крылышки забавы ради.
Показать ещё примеры для «забавы»...

sportsспортивные новости

And now for the sporting events.
А теперь спортивные новости.
No matter how depressed, I can always read sports.
Даже в депрессии, я всегда читаю спортивные новости.
Bud Lockwood, sports.
Бад Лок — спортивные новости.
Jamie, sports is up next.
Джейми, начинаются спортивные новости.
Sports page.
Спортивные новости.
Показать ещё примеры для «спортивные новости»...