splinter — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «splinter»

/ˈsplɪntə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «splinter»

На русский язык «splinter» переводится как «заноза» или «щепка».

Варианты перевода слова «splinter»

splinterзаноза

This damn splinter.
Треклятая заноза...
— One splinter removed.
— Одна заноза извлечена.
It's like... like a splinter in your finger... only this one's right above my stomach.
Это как... будто заноза в пальце... только она чуть выше желудка.
Real life is a splinter in a finger in Casualty.
Реальная жизнь это заноза в пальце, на скорой помощи.
I wonder where his splinter was.
Где у него была заноза?
Показать ещё примеры для «заноза»...

splinterщепка

The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it.
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.
Splinters?
Щепки?
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
In a struggle, a splinter this size could have broken off as the weapon was yanked away.
Во время борьбы такие большие щепки отламываются, когда отдергивают оружие.
Any splinters of wood inside the pipe? Yeah, some.
Какие-нибудь щепки внутри трубы?
Показать ещё примеры для «щепка»...

splinterосколок

Tell him a splinter passed through his sterno cleidomastoid, and settled in his sphenoid, opposite his fallopian tube.
Скажите ему, что осколок прошёл через его грудино-ключично— сосцевидную мышцу и остановился в его клиновидной кости, напротив его фаллопиевой трубы.
— You have a splinter, Rodney.
У вас осколок, Родни.
— Yes, a very nasty, painful splinter.
Да, очень противный, болезненный осколок.
The results on the wood splinter from the victim's teeth are in.
Идентифицирован осколок дерева, найденный в зубах жертвы.
A splinter.
Осколок.
Показать ещё примеры для «осколок»...

splinterрасщепиться

Ever since the day you disappeared or splintered or whatever, I've been looking for Leland Frost.
С того дня, как ты исчез, расщепился, или что там еще, я искала Лиланда Фроста.
Right before I splintered, she was asking me all kinds of questions... where I was born, what my life's like back here, that kind of thing.
Прежде чем я расщепился, она задавала мне всякие вопросы... где я родился, как я живу здесь, и все такое.
— Yeah, splintered.
— Да, расщепился.
But if Mr. Cole did splinter successfully...
Но если мистер Коул расщепился успешно...
She splintered... only part of him.
В результате он расщепился только частично.
Показать ещё примеры для «расщепиться»...

splinterрасщепление

They must have killed her after I splintered.
Должно быть, ее убили после моего расщепления.
Initiating splinter sequence... now.
Начинаю процесс расщепления... сейчас.
Initiate splinter sequence.
Начинаем процесс расщепления.
Initiate splinter sequence.
Запускайте процедуру расщепления.
Initiate Splinter Sequence.
Запускаем процедуру расщепления.
Показать ещё примеры для «расщепление»...

splinterрасколоться

The bone is splintered.
Кость раскололась.
Slug splintered on your collarbone.
Пуля раскололась о ключицу.
Yeah, which splintered.
Да, и она раскололась.
[Narrator] As the E.L.F. cell was dissolving, the larger activist community in Eugene was splintering as well.
[ Голос рассказчика ] Из-за противоречий внутри Ф.О.З. В Эугене так же раскололась самая главная группа активистов.
Travis and Garza allied, Liber8 splintered, and both groups appealing to completely different constituencies.
Трэвис и Гарза стали союзниками, Либер8 раскололась, и обе группировки ориентируются на абсолютно разные слои.
Показать ещё примеры для «расколоться»...

splinterраздроблённый

It was broken, splintered.
Она была сломана раздроблена.
This little family would've splintered.
Эта семья была бы раздроблена.
But while I was digging for it, I found splinters where the bone should be.
Но пока я ее искал, я увидел раздробленные кости.
Okay, so far, we have a nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on the humerus, which suggests sawing.
Хорошо, на данный момент, мы имеем зазубрину на лопатке, предполагаемый прокол, и раздробленную плечевую кость, которая предполагает наличие пилы.
Besides her other injuries I'm afraid her right eye has splinters.
Да. Кроме остальных ран, я боюсь, что у нее раздроблен правый глаз.

splinterсплинтер

Splinter managed to get us free at the last moment.
Сплинтер спас нас в последнюю минуту.
But what's Splinter gonna say?
ЗАПИСЫВАЙТЕ МЕНЯ! Но что скажет Сплинтер?
— And Splinter's still asleep.
Тсс! Два час ночи! А Сплинтер все еще спит.
We track him down, grab the Tpod, and get back here before Splinter knows anything.
Мы находим его, забираем чПод и возвращаемся, пока Сплинтер ни о чём не узнал.
I always liked Splinter the rat.
А мне всегда нравился Сплинтер.
Показать ещё примеры для «сплинтер»...

splinterтреснуть

Shields shall be splintered... a sword-day, a red day... and the sun rises!
Содрогнутся копья, и треснут щиты день мечей, алый день пока не взойдёт солнце!
Pots shall be broken, pans shall be splintered! Whisks shall be...
Кастрюли будут сломаны, сковородки треснут, метлы будут...
The bullet hit a rib and splintered.
Пуля задело ребро и оно треснуло.
He was on his way, time splintered, he ends up here.
Значит, он был на пути туда, время треснуло, и он оказался здесь.
It's splintering.
Она треснет.

splinterпосадить занозу

Oh, he's just got a splinter.
Он просто посадил занозу.
The old ones were so rough, and Stewie got that splinter, so I thought replacing the wood was the best way to go.
Из-за старой дряхлой лестницы Стьюи посадил занозу, поэтому я подумала что заменить дерево — это лучший способ.
Well, watch out for splinters.
Не посади занозу
Got a splinter.
Занозу посадила.
And there can be splinter issues.
И можно посадить занозы.