щепка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «щепка»
«Щепка» на английский язык переводится как «splinter» или «chip».
Варианты перевода слова «щепка»
щепка — splinter
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.
The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it.
Щепки?
Splinters?
Я завалена по самый ошейник высушенной кровью, частичными отпечатками и деревянными щепками.
I'm up to my choker collar in dried blood and partial fingerprints and wood splinters.
— Ну, если у ребенка полон рот щепок, а у тебя пропала коробка с палочками для горла — это парорексия.
Well, if a kid's got a mouth full of splinters, — and you're missing a box of tongue depressors, it's pica.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
Показать ещё примеры для «splinter»...
щепка — sliver
Эта щепка откололась от орудия убийства?
Is the sliver from the murder weapon?
— Я считаю, что мое сердце просто разрывается на щепки для тебя,
I find my heart breaking just a sliver for you,
Джейн, эта щепка может быть частью орудия убийства, которое убийца использовал двадцать лет назад.
Jane, that sliver could be a piece of the murder weapon. That our killer used on someone else 20 years ago.
Щепка из белого ясеня (прим. вид американского ясеня).
The sliver is white ash.
щепка — splinter of wood
Отлетела щепка, когда он выбил дверь.
It was a splinter of wood when the door came apart.
Какие-нибудь щепки внутри трубы?
Any splinters of wood inside the pipe? Yeah, some.
Эти щепки с северо-западного красного кедра.
The splinters are wood from the Northwestern Red Cedar.
— Еще щепки.
More wood splinters.
щепка — smithereen
Разбит в щепки.
You were blown to smithereens.
Отказал нам в доступе к банкам памяти, но сказал, что скоро здесь будет маршал, готовый разнести это место в щепки!
Refuses us access to the memory banks, but tells us that the Marshal is on his way here to blow this place to smithereens!
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens.
Наши моряки, только что разнесли твой флот в щепки.
Our fleet has just blown your fleet to smithereens.
щепка — blow
Одна ошибка и всё разлетится в щепки.
One mistake, it'll blow the crap out of this place.
Через 30 секунд она разлетится в щепки.
In 30 seconds it'll blow up.
Если хоть один человек перейдет этот мост, Готэм разнесет в щепки.
If one person crosses this bridge Gotham gets blown to hell.
щепка — piece
Мой прекрасный бар, всё, что у меня было, они разнесли в щепки.
My beautiful cantina, everything I own, they shot it to pieces.
Может, мы действительно щепки, плавающие за бортом?
If we really are just pieces being moved around a board.
Тогда финские истребители разнесут этих русских в щепки!
Then the Finnish fighter planes shoot them to pieces!
Достань топор и разнеси его в щепки.
Get an ax, smash it to pieces.
Я заехал к нему в офис и увидел, что его стол разнесен на щепки.
Dropped in to his office, and I found his desk drawer smashed to pieces.
щепка — rake
Тощий, что щепка.
Skinny as a rake.
Исхудали как щепка.
You're as stiff as a rake!
— Худой как щепка.
Thin as a rake.
Пенни, если бы цинизм мог сжигать калории, мы бы все были худы как щепки.
Oh, Penny, if cynicism burnt off calorie; we'd all be as thin as rakes.