spin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spin»

/spɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spin»

«Spin» на русский язык может быть переведено как «вращение», «кружение», «поворот» или «крутиться». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Пример. The Earth spins on its axis. // Земля вращается вокруг своей оси.

Варианты перевода слова «spin»

spinвращение

Burning Spin!
Горящее Вращение!
Could we get a shot of the gate spinning?
Мы можем снять вращение врат?
— Not if I spin down the sample.
— Нет, если я замедлю вращение образца.
So the very nature of the spinning causes Jupiter to not just have one jet stream but many jet streams going in opposite directions along the planet.
Само вращение приводит к тому, что потоков на Юпитере не один, а множество, и движутся они в разных направлениях.
Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds.
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
Показать ещё примеры для «вращение»...
advertisement

spinкрутится

Among the worlds that coexist within the portentous work of creation encrusted in the immensity of the universe this planet spins untiringly full of hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow.
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета.
As I look at it, it starts to spin.
Я смотрю на нее, а она крутится.
And this will make it spin, pick the yarn and wind it up around the thingamajig?
И оно крутится. Само от этого топтания подхватит пряжу, а потом намотается сюда?
Your disk still spinning?
Твой диск в спине ещё крутится?
The record is spinning again.
Пластинка снова крутится.
Показать ещё примеры для «крутится»...
advertisement

spinвращается

Its spinning!
Он вращается!
I can feel the station spinning.
Я чувствую, как станция вращается.
I make that beanie spin when I work his thing.
— У него даже кипа вращается от удовольствия.
The bed spins and the lights flash.
Кровать вращается и лампочки мигают.
The mirror spins around again.
Зеркало снова вращается вокруг.
Показать ещё примеры для «вращается»...
advertisement

spinкружится

My head is spinning.
Голова кружится.
My head is spinning.
У меня голова кружится.
Champagne and compliments make my head spin !
Довольно! От шампанского и комплиментов у меня кружится голова!
Your head is spinning?
Голова кружится?
Your head is spinning!
Голова кружится?
Показать ещё примеры для «кружится»...

spinкрутить

Shall I spin the bottle?
Мне крутить бутылку?
You could have floated them away or spun them until they puked. You squashed them.
Ты могла отбросить их прочь или-или крутить их, пока их не стошнит.
Start spinning it when I say go. Go!
Начинай крутить, когда я скажу.
Why does he spin cush ons?
Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце?
No one is spinning the wheel.
Никто не будет крутить колесо.
Показать ещё примеры для «крутить»...

spinпрокатиться

I think you better take it for a trial spin.
Думаю, лучше бы вам прокатиться.
Say ladies do you want to go for a spin around?
Хотите прокатиться на машине?
You want to take a spin?
Хочешь прокатиться?
— Say, how about a little spin?
Ну как, хочешь немного прокатиться?
But at least let me take the boat out for one last spin.
Только дай мне еще разок прокатиться на лодке.
Показать ещё примеры для «прокатиться»...

spinвращающегося

Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Тысячи людей и инопланетян на двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла, среди бездны космоса.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Люди и инопланетяне, запертые в 2,500,000 тонн вращающегося металла, одинокие в ночи.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... ... of spinning metal, all alone in the night.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
It was all created out of nothing more than a spinning cloud of gas and dust 4.5 billion years ago.
Они сформировались из вращающегося облака газа и пыли 4,5 миллиарда лет назад.
Показать ещё примеры для «вращающегося»...

spinбутылочку

What about Spin the Bottle?
Может, в бутылочку?
All these make-out parties start the same way— Spin the bottle.
Все эти вечеринки начинаются одинаково — с игры в бутылочку.
Who wants to play spin the bottle?
Кто хочет поиграть в бутылочку?
My parents let me throw a coed party, and while they were upstairs, we played spin the bottle.
Мои родители позволили мне организовать вечеринку по-взрослому. И пока они были наверху, мы играли в бутылочку.
When you were 14 years old, you went to your first boy/girl party, and you were really nervous because they were going to play spin the bottle.
Когда тебе было 14 лет, ты пошел на первую вечеринку мальчик/девочка, и ты был очень нервный, потому что они собирались играть в бутылочку.
Показать ещё примеры для «бутылочку»...

spinзакружилась

If you knew how many there are, and what they look like.... It makes your head spin.
Ах... если бы ты знал, сколько их, и как они выглядят у тебя бы закружилась голова.
Yeah. She saw these scores and her head spun around and exploded.
Она увидела эти оценки, и ее голова так закружилась, что взорвалась.
Well, my head spun around and I vomited split pea soup.
Ну, закружилась голова, и меня стошнило гороховым супом.
My head started to spin.
Голова закружилась.
My head is spinning.
У меня голова закружилась.
Показать ещё примеры для «закружилась»...

spinпокрути

Spin it, baby.
Покрути этим, детка.
Just spin the globe and pick a point.
Просто покрути глобус и выбери точку.
Spin me round!
Покрути меня!
Just spin the globe and pick a point.
Просто покрути глобус и выбери место.
Ready? Spin me.
Давай, покрути меня.
Показать ещё примеры для «покрути»...