speeding — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «speeding»

/ˈspiːdɪŋ/

Быстрый перевод слова «speeding»

«Speeding» на русский язык переводится как «превышение скорости» или «нарушение скоростного режима».

Варианты перевода слова «speeding»

speedingпревышение скорости

Daddy go to court on speeding rap.
Папа пойдет завтра в суд за превышение скорости.
Then he arrests us for speeding.
А он нас арестовал за превышение скорости!
We were on duty and we stopped her for speeding on the...
Ну и мы её тормозим за превышение скорости. Это было на дороге...
— And you pull this? — Speeding? My ass!
А вы нам шьёте превышение скорости!
And getting arrested for speeding and throwing champagne at El Morocco.
Вас арестовали за превышение скорости и разбрызгивание шампанского в Марокко.
Показать ещё примеры для «превышение скорости»...
advertisement

speedingскорость

We have developed speed but have shut ourselves in.
Мы набрали скорость, но мы замкнулись в себе.
Speed is imperative.
Скорость умопомрачительна.
At this point, the speed increases from four to nine knots.
В данной точке, скорость увеличивается с четырех до девяти узлов.
Computed air speed, 185 mph.
Расчетная скорость, 300 км/час.
Wind speed, 22 mph.
Скорость ветра, 35 км/час.
Показать ещё примеры для «скорость»...
advertisement

speedingбыстрее

I wish I could get some more speed out of this thing.
Почему эта колымага не может ехать быстрее?
Speed up.
Быстрее!
Speed on.
Быстрее!
Their speed is better than warp 6, Captain.
Он идет быстрее варп-фактора 6, капитан.
Come on, speed it up.
Давай, быстрее!
Показать ещё примеры для «быстрее»...
advertisement

speedingскорости света

Sublight one-quarter speed.
Четверть скорости света.
Eventually, we hope to have controlled acceleration up to the speed of light.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Not impossible if they had a spaceship... capable of travelling at near the speed of light.
Что вполне возможно, если у них был космический корабль, способный перемещаться со скоростью, близкой к скорости света.
Can we travel close to the speed of light?
Можно ли хотя бы приблизиться к скорости света?
Something funny happens at the speed of light.
На скорости света происходит кое-что странное.
Показать ещё примеры для «скорости света»...

speedingускорить

See if I can speed up the broadcast of course.
Посмотрю, смогу ли я ускорить съемку, конечно.
Hostility and conflict to speed up the process, until you were ready to select the best of both.
И враждебность и конфликты, чтобы ускорить развитие, — пока ты не стал бы готов объединить оба племени.
Speed up production?
Ускорить производство?
She should be all right in a day or two but until then... ls there any way to speed up the process?
Через пару дней с ней всё будет в порядке, но пока... Есть способ ускорить процесс?
What do you mean speed up?
Что значит «ускорить» ?
Показать ещё примеры для «ускорить»...

speedingскоростной

Tommy, I want you to plot us a speed course for the bottom end of Red Route One.
Томми, я хочу, чтобы ты проложил нам скоростной маршрут по дну до конца Красного маршрута один.
And speed dial is quickly replacing the drop of a coin.
А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата.
Super Speedy Speed Round.
Супербыстрый Скоростной Раунд.
Speed limit, turn signals, working taillights.
Скоростной режим, поворотники, исправные габариты.
You're gonna set a speed record here. Great.
Вы скоростной рекорд поставите.
Показать ещё примеры для «скоростной»...

speedingускоряет

It speeds up the intimacy level.
Ускоряет сближение.
He thinks familiar surroundings will help speed my recovery.
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение.
Speeds things along a little bit.
И немного ускоряет вещи.
And so, as the surrounding water gets warmer, it speeds up the melting of the ice.
И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда.
Mara's unfortunate little accident is going to speed you towards your destiny.
Марин прискорбный инцидент ускоряет свершение твоего предназначения. Ты станешь Леди Макбет.
Показать ещё примеры для «ускоряет»...

speedingполный

All engines ahead, flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead and flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
Full speed ahead.
Полный вперед!
Full speed astern!
Полный назад.
— Slow speed ahead.
Полный вперед.
Показать ещё примеры для «полный»...

speedingпревысил скорость

Was I speeding?
Разве я превысил скорость?
I hate to say this but you're speeding.
Мне очень неприятно тебе это говорить, но ты превысил скорость.
«Sorry I was speeding, officer, I guess you'll have to punish me now.»
«Простите, офицер. Я превысил скорость, теперь можете меня наказать?»
Look, I think there's been a mistake, I may have been speeding but -
Слушайте, я думаю, что это ошибка. Я, возможно, превысил скорость, но...
I wasn't speeding.
Я не превысил скорость.
Показать ещё примеры для «превысил скорость»...

speedingпревышая скорости

I was driving within the speed limit on the right side of the road.
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
You drive five miles under the speed limit.
Ты проехал пять миль не превышая скорости, Пол.
I hot-wire a parked cab and stay under the speed limit so as not to get any attention.
"Я угоняю припаркованное такси и еду, не превышая скорости,.. ...чтобы не привлекать внимание.
Drive the speed limit, OK?
Не превышай скорость, ладно?
Better go the speed limit.
Не превышай скорость.
Показать ещё примеры для «превышая скорости»...