special — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «special»

/ˈspɛʃəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «special»

«Special» на русский язык переводится как «особенный» или «специальный».

Пример. This is a special gift for you. // Это особенный подарок для тебя.

Варианты перевода слова «special»

specialособенный

Because you're very special to me.
Вы для меня особенный.
It's gonna be a very special evening.
Это будет особенный вечер.
Yes, a very special breakfast... for our two little dummelflumphes.
Да, особенный завтрак Для наших двух маленьких голубков.
Mr. Mitchell anybody special? — He's a customer.
— Мистер Митчелл кто-то особенный?
Did you have anyone special in mind?
— У вас есть на примете кто-то особенный?
Показать ещё примеры для «особенный»...

specialспециальный

Listen, a special envoy is coming from Moscow today.
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
A special envoy arrived.
Прибыл специальный посол?
— A messenger, a special one.
— Курьер. Специальный курьер.
It's special.
Специальный чай.
Walter, this is Jim Wilson, special officer.
Уолтер, это Джим Уилсон. Специальный офицер.
Показать ещё примеры для «специальный»...

specialособый

I have a very special wedding gift for you. Madame!
У меня для вас особый свадебный подарок!
There are more of you than people realize, a special class of the American female.
Подобных тебе больше, чем думают. Особый класс американок — ...
It's a special day.
Это особый день.
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not.
Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
Simply because there is something within our bodies, a chemistry which gives us special immunity to that which killed the others.
Просто потому что что-то есть в наших телах, что-то особое, отчего мы имеем особый иммунитет к тому, что убило остальных.
Показать ещё примеры для «особый»...

specialспецагент

Special Agent Peter Keyes, DEA.
Спецагент Питер Кейс, наркоотдел.
Special Agent Kujan, U.S. Customs.
Спецагент Куен, таможня США.
— This is Special Agent Carter Preston.
— Это спецагент Картер Престон.
I am a special representative of the Department of the Interior. I am delivering a document to the chancellor's office!
Я спецагент МВД, и везу депешу в ведомство канцлера республики.
Special Agent Dobbins, fbi.
Спецагент Добинс, ФБР.
Показать ещё примеры для «спецагент»...

specialспецназ

Airborne Rangers, Special Forces.
Десант, спецназ.
Army Special Forces on three sides, closing in fast around the back!
Армейский спецназ с трёх сторон, быстро подходит сзади!
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Female special forces?
Женский спецназ?
I have Special Forces headed to Colombia on ready-alert.
Я привел спецназ в Колумбии, в боевую готовность.
Показать ещё примеры для «спецназ»...

specialнеобычный

You said it was some very special trailer park you wanted to stay in tonight.
Какой-то необычный, в котором ты очень хотела переночевать.
— But this occasion is already so special.
— Но и этот праздник тоже необычный.
— It's a very special night.
— Это был необычный вечер.
— It's a very special night ...
— Это был необычный вечер...
In addition to being like a father figure to me he was a very special man.
Для меня он был как отец. Это был необычный человек.
Показать ещё примеры для «необычный»...

specialважный

Mamie, I gotta talk to you about something special.
Мами, мне надо обсудить с тобой кое-что важное.
What you've done for her is very special.
Ты сделала для нее самое важное.
I'm saving my money for something special.
Я коплю мои деньги на кое-что важное.
I'm in a very special period.
У меня сейчас очень важное время.
You see, I'm a musician of sorts and on my way to give a very special performance.
Понимаете, я в некотором роде музыкант и сейчас направляюсь на очень важное выступление.
Показать ещё примеры для «важный»...

specialспец

I was with the Green Berets, Special Unit Battalions...
— Я был зеленым беретом. Спец подразделение.
T ell Special Operations at Ft.
Скажите штабу Спец.
Why are you, a cultural anthropology major, in a special squad?
Что делает ведущий антрополог в спец отряде?
There'll be music, adventure, and some outlandish special effects.
Будет немного музыки, приключений и кое-каких неземных спец эффектов.
Oh, pity me, I'm a Special Ops widow.
С этой Спец. Службой ты совсем пропала.
Показать ещё примеры для «спец»...

specialспецэффект

Special effects.
Спецэффекты.
Just imagine, Rage on the silver screen. Big budget special effects.
Только представь — Гнев на большом экране, высокобюджетные спецэффекты...
It's all special effects. All they do is blow things up.
Там сплошные спецэффекты и постоянно что-то взрывается.
That was all special effects?
Это всё спецэффекты?
They think it was all special effects?
Они приняли всё за спецэффекты?
Показать ещё примеры для «спецэффект»...

specialпо-особенному

And Katie's got no eyes, and no roof to her mouth, and when I go to see her in the home I stroke her hands in a special way and I think she knows me.
У Кэти нет глаз и нет нёба, и когда я прихожу навестить её, я глажу её руки по-особенному и думаю, что она узнаёт меня.
He treated me special.
Он относился ко мне по-особенному.
Anyway, uh, we're having hamburgers, and I make them a special way.
Так или иначе, будем есть гамбургеры, я их готовлю по-особенному.
In the theatres and concert halls is special, 'cause the audience they do it beforehand, and you're the whole evening!
В театрах и концертных залах все по-особенному, потому что зрители... они заранее это планируют, они посвящают тебе целый вечер!
— I feel special.
— Я чувствую себя по-особенному.
Показать ещё примеры для «по-особенному»...