south of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «south of»

south ofк югу от

Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport.
Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта.
That field with the big white rock in the middle, just south of Anenecuilco?
То поле с большой белой скалой, что к югу от Аненекуилько?
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается.
Rampion Mobile Unit reporting seven miles south of Port Albert.
Докладывает группа Рэмпиона, мы находимся в семи милях к югу от Порта-Альберта.
You are to proceed to the Dalek time-machine, south of the Great Pyramid and receive your instructions.
Ты должен отправиться к Машине Времени Далеков, к югу от Великой Пирамиды и получить инструкции.
Показать ещё примеры для «к югу от»...
advertisement

south ofюжнее

Now is the mowing season. So the sunrise is a lite south of true east.
Сейчас конец осени, солнце встает не на востоке, а чуть южнее.
Radar officers monitored Hotchkiss... ... as his plane went «feet dry» south of the 33rd parallel.
Офицеры по радиолакации на борту Миннеаполиса наблюдали, как самолет с капитаном Хотчкинсом на борту летел над сушей южнее 33 параллели.
According to my information, it should appear in this quadrant here... just south of the Rishi Maze.
Согласно моим сведениям, она должна быть в этом квадрате... чуть южнее Лабиринта Риши.
Evacuate everyone south of that line.
Эвакуировать всех южнее этой параллели.
Phone in a sighting of the Kristol south of Aruba.
Сообщи в эфир, что ээКристолээ видели южнее Арубы.
Показать ещё примеры для «южнее»...
advertisement

south ofна юге франции

You loved each other and you got married in a big church and you had a honeymoon in the south of France.
Вы полюбили друг друга, и поженились в большой церкви,.. ..и у вас был медовый месяц на юге Франции.
You remember what she told us about Lady Jansen and her husband and that incident in the South of France.
Помнишь, что она сказала насчет мужа леди Дженсен и того случая на юге Франции?
Toward the south of France where the Rhone spreads its waters into the sea there exists an almost uninhabited region called La Cavaque where some herds of wild horses live.
На юге Франции, где Рона впадает в море, есть почти пустынное место, которое называется Камарга, где живут стада диких лошадей.
Then I thought perhaps a villa in the south of France...
Потом — вилла на юге Франции.
— In the South of France.
На юге Франции.
Показать ещё примеры для «на юге франции»...
advertisement

south ofна юг отсюда

There is a man in the jungle, about a mile south of us, by the outer wall.
В джунглях находится человек... Примерно в миле на юг отсюда, За внешней стеной.
My guards will take you south of here to a ship set for the southern coast of Spain, and from there, you should keep going.
Мои стражи сопроводят тебя на юг отсюда чтобы ты сел на корабль, который привезет тебя на южное побережье Испании и увезет тебя отсюда, тебе нужно выдвигаться.
1000 kilometres due south of here is the Mldway Sea.
1000 км на юг отсюда находится атолл Мидуэй.
I come across about half day's ride South of here.
Наткнулся около полдня езды на юг отсюда.
No, there is one place, south of here.
К югу отсюда.
Показать ещё примеры для «на юг отсюда»...

south ofна юге города

Join the 14th column south of the city.
Соединитесь с 14-й колонной — на юге города.
Power is out south of Harbor Boulevard.
На юге города отключили электричество.
A run-down area south of the capital in Cheyenne, Wyoming, is now historic SOCACHEYWO.
Ветхий квартал на юге города Шайенн, это столица Вайоминга, стал ЮГСТОШАЙВО.
The bus station's south of town.
Автобусная остановка на юге города.
And I heard Eckhoff saying that we're moving to a base just south of the city tomorrow.
И я слышал, что Экхов сказал, что мы возвращаемся на базу прямо на юге города.
Показать ещё примеры для «на юге города»...

south ofюжная часть

South of the river, too.
Южная часть реки.
Chagai Hills are just south of the attack point.
Чагай-Хиллз — это всего лишь южная часть точки атаки.
We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon.
Пара новостей. Мы сейчас пролетаем над Хувером Дэном. Через пару минут под нами будет южная часть Большого Каньона.
It happened in the spring of 1962 in the south of Tel-Aviv.
Это произошло весной 1962 года в районе Флорентин, в южной части Тель-Авива.
Yeah, you're right, And all the other cabin buddies live south of the city.
Да ты прав, остальные «соседи» живут в южной части.
Показать ещё примеры для «южная часть»...

south ofмилях от

In the desert, some 40-odd miles south of Alex.
В пустыне, где-то в сорока милях от Александрии.
So, little district eight, two miles south of the Castro, still very much the same.
И в небольшом округе, в двух милях от Кастро, все осталось по прежнему.
He's got a ranch about eight miles south of town.
У него есть ранчо в восьми милях от города.
That's a little town 15 miles south of Bronson Springs, and he makes furniture.
Это маленький городок в 15 милях от Бронсон-Спрингс. Он делает мебель.
The area he may have traveled, is about 32 thousand square kilometers south of the Azores.
Он может быть в радиусе 20 000 кв. миль.

south ofна юге англии

As it is, all we know is that the space capsule is about... to land somewhere in the south of England.
К тому же, все что мы знаем, это что космическая капсула находится где-то на юге Англии.
But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England.
Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии.
For us, it was just half a dozen crossword enthusiasts in a tiny village in the South of England.
Для нас это было просто полдюжины кроссворд энтузиасты в маленькой деревне на юге Англии.
Well, the south of England?
Ну... юг Англии?
There's the South of England where we live, and there is Austria, where you went last Christmas with mummy.
Вот юг Англии, где мы живём,.. ...а там Австрия, куда ты ездила с мамой на рождество.