soothes me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «soothes me»

soothes meуспокаивает меня

It soothes me.
Она меня успокаивает.
Your voice soothes me.
Ваш голос меня успокаивает.
It soothes me.
Это меня успокаивает.
Why is it your touch is the only one that soothes me?
Почему ваши прикосновения это то, что меня успокаивает?
Please! Cooking soothes me.
Брось, готовка успокаивает меня.
Показать ещё примеры для «успокаивает меня»...
advertisement

soothes meуспокоит его

To soothe me, he said... to ease my suffering, he said he would play music.
Чтобы успокоить меня, как он сказал. А чтобы успокоить меня еще больше и облегчить мои страдания, он сказал, что будет играть мне музыку.
My mother used to use it to soothe me.
Моя мать обычно использовала ее, чтобы успокоить меня.
Are you trying to soothe me by singing the Star Trek theme as a lullaby?
Ты пытаешься успокоить меня, напевая тему из Стартрека вместо колыбельной?
To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку — эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
The moisture from your hands will soothe him.
Влага с рук успокоит его.
Показать ещё примеры для «успокоит его»...
advertisement

soothes meутешит твою

But I can help soothe you.
Но я могу помочь вас утешить.
Surely we have something to soothe you.
Конечно же, мы найдем, чем вас утешить.
(sing) Sleep and I shall soothe You, calm You (sing) (sing) And anoint You (sing) (sing) Myrrh for Your hot forehead (sing)
Спи, и я утешу тебя, успокою и помажу тебе мирром твой горячий лоб, и ты почувствуешь, что все хорошо, да, все прекрасно...
(sing) Sleep and I shall soothe You (sing) (sing) Calm You and anoint You (sing) (sing) Myrrh for Your hot forehead (sing)
Спи, и я утешу тебя, успокою и и помажу тебе мирром твой горячий лоб,
Perhaps it soothes your pain that I must sit imprisoned here for forty days and nights?
утешит твою боль?
Показать ещё примеры для «утешит твою»...
advertisement

soothes meменя утешает

This music soothes me.
Эта музыка меня утешает.
His presence soothes me.
Его общество меня утешает.
out here, you You-you're the only touch That soothed me.
А здесь.. только твоё прикосновение меня утешает.
You forget, I have ten years of soothing his nightmares under my belt.
Ты забываешь, что я десять лет утешала его после кошмаров.
Let the static soothe you.
Пусть эти помехи утешают тебя.
Показать ещё примеры для «меня утешает»...