son died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «son died»

son diedсын умер

You see, my son died of leukemia two years ago.
Мой сын умер два года назад от лейкемии.
Your son died of AIDS?
Ваш сын умер от СПИДа?
— Their son died last night.
— У них вчера сын умер.
My 8 year-old son died in my arms.
Мой 8 летний сын умер у меня на руках.
— No. The time to take a breath expired when my son died.
Время расслабляться прошло, когда мой сын умер.
Показать ещё примеры для «сын умер»...
advertisement

son diedсын погиб

Mrs Masu, I know very well how you feel, but your son died as a hero.
Госпожа Мацу, я хорошо поминаю, что вы чувствуете, но ваш сын погиб как герой.
While you cared too much about the nigger, my son died on the battlefield.
Пока вы все так заботились об этом негре, мой сын погиб в бою.
My son died on Omicron Theta.
Мой сын погиб на Омикроне Тета.
My son died.
У меня сын погиб.
My son died in the crash.
Мой сын погиб в самолёте.
Показать ещё примеры для «сын погиб»...
advertisement

son diedсмерти сына

I guess after my son died, I went into a bad time.
Кажется, после смерти сына у меня начались плохие времена.
I guess after my son died, , I went into a bad time.
Кажется, после смерти сына у меня начались плохие времена.
He left her after their son died and he moved to Florida.
После смерти сына он переехал во Флориду.
We tried reasoning with her, but she was so crazed with grief after her son died...
Мы пытались ее вразумить, но она сошла с ума после смерти сына...
Apparently, Judith hasn't been the same since her son died.
Или бред психотика. Похоже, Джудит двинулась после смерти сына.
Показать ещё примеры для «смерти сына»...
advertisement

son diedсын

Seeing both father and son die in an accident would be tragic.
Неудобно будет, если и сын, и отец умрут в результате несчастного случая.
You will say that her son died peacefully and without pain.
Скажите, что ее сын ушел с миром и без боли.
Either you die... or her son dies.
Либо ты умрёшь... Либо её сын.
Menchie's son died quickly too?
Сын Менчи тоже умер быстро?
Haeshin Group's Eldest Son Dies in America
[Старший сын главы «Хэсин Груп» погиб в Америке]
Показать ещё примеры для «сын»...

son diedсын умирает

Then we either accept the fragile hope you offer... or we watch our son die in pain.
Тогда мы принимаем Ваше предложение. Или все, что нам остается... это смотреть, как наш сын умирает в муках.
I saw it with my own eyes and I watched my son die.
Я видел своими глазами, как мой сын умирает.
Is my son dying?
Мой сын умирает?
I can't stay here and watch my son die.
Но я не могу остаться и наблюдать, как мой сын умирает.
The same god who commanded Abraham to put the knife to Isaac, who let his own son die a most gruesome death.
Тот самый, который повелел Аврааму воткнуть нож в Исаака, который позволил сыну умирать в страшных муках.
Показать ещё примеры для «сын умирает»...

son diedумереть

Don't let your son die of hunger.
Ты же не позволишь умереть с голоду своему сыну и наследнику?
And so you're willing to let someone else's son die?
И поэтому ты готова позволить умереть чьим-то другим сыновьям?
I want to know how my son died and what happened the last moments of his life.
Я хочу знать, как умер мой сын. и что происходило в последний момент его жизни.
Thank the Gods my father didn't live to see his son die a traitor.
Слава богам, отец уже умер и не увидит, что его сына распнут как предателя.
You so much as remove your wristwatch, your son dies.
Если вьI снимите хотя бьI часьI, ваш сьIн умрет.