something happens to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «something happens to»
something happens to — что-то случилось с
Has something happened to Matilde?
Что-то случилось с Матильдой?
Has something happened to the warrior?
Что-то случилось с воином?
But something happened to the gate.
Я знаю, но что-то случилось с калиткой.
Something happened to the kid?
Что-то случилось с ребенком?
Something happened to you tonight.
Что-то случилось с тобой сегодня ночью.
Показать ещё примеры для «что-то случилось с»...
advertisement
something happens to — что-то произошло с
Something happened to the metal.
Что-то произошло с металлом.
Something happened to him in the Kippur war, though he never talked about it.
Что-то произошло с ним в Судный день, о чём он никогда не рассказывал.
Did something happen to Gu Jun Pyo?
Что-то произошло с Гу Чжун Пё?
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse.
Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону.
Has something happened to Director Giordino?
Что-то произошло с директором Джордино?
Показать ещё примеры для «что-то произошло с»...
advertisement
something happens to — что-то происходит с
Something happens to their insides.
И что-то происходит с ними внутри.
Something happens to men in elevators.
Что-то происходит с людьми в лифтах.
Well, maybe something happens to you on the way to work.
Может что-то происходит с вами по пути на работу.
Something happens to kids, and you want to spend time with him on the same day.
Что-то происходит с детьми, а ты вдруг решил провести с ним время.
Is something happening to your human?
Что-то происходит с твоим человеком?
Показать ещё примеры для «что-то происходит с»...
advertisement
something happens to — что то случается
It's like something happened to her.
Похоже, с ней что-то случалось.
And when something happens to somebody in the family, Like what happened to Amber, we wanna be there for them.
И когда что-то случается с кем-то из членов семьи, как, например, с Эмбер, мы приходим поддержать его.
So... if something happens to you...
Значит... если что-то случается...
If something happened to an animal, it was docked from our food at the end of the month.
Если что-то случалось с животным, в конце месяца это вычиталось из нашей еды.
She didn't care about transmission, connecting rod or clutch. Every time something happens to this car, it's special and expensive.
она ничего не понимает в машинах, передачах, трансмиссии но с этой машиной всякий раз что то случается и это очень дорого.
something happens to — там случилось
— Something happened to him down there.
— Что-то с ним там случилось.
Something happened to him down there.
С ним там что-то случилось.
Something happened to her out there.
С ней там что-то случилось.
Did something happen to you?
А с вами там что-то случилось?
Don't know, maybe something happened to him
Да что там случилось...