some paperwork — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «some paperwork»

some paperworkдокументы

Bring the paperwork.
Приноси документы.
The paperwork is in Japanese.
— Нет, два. — Документы были на японском. Что вы от меня хотите?
What paperwork?
Какие документы?
That means paperwork.
Это означает, что документы.
Have you looked through the paperwork?
Вы уже посмотрели документы?
Показать ещё примеры для «документы»...
advertisement

some paperworkбумаги

Takes us six months to clear up the paperwork from the last one.
Мы полгода разгребаем бумаги от прошлой войны.
All the paperwork was there.
Все бумаги были там. Они загорелись мгновенно.
Nelson has all the paperwork.
У Нельсона есть все бумаги.
But by any chance, did Joanna send any paperwork your way before... -...it happened?
Но случайно, Джоанна не присылала вам какие-нибудь бумаги до того как это случилось?
She had her face bra, and I was doing paperwork on a thing I invented.
У нее тогда был бюстгальтер для лица, а я заполнял бумаги на вещь, которую изобрел.
Показать ещё примеры для «бумаги»...
advertisement

some paperworkбумажной работы

Besides, I hate paperwork.
А кроме того, я терпеть не могу бумажной работы.
Who knew that the presidency was 50% panic and 50% paperwork?
Откуда я знал, что президентство состоит наполовину из паники и на половину — из бумажной работы?
No paperwork.
Нет бумажной работы.
That means more paperwork.
Это много бумажной работы.
Dad probably has a lot of paperwork to do and..
— У отца, наверное, много бумажной работы.
Показать ещё примеры для «бумажной работы»...
advertisement

some paperworkбумажки

Paperwork.
Бумажки.
Someone lose a bit of paperwork, did they, One Two?
Кое-кто потерял кое-какие бумажки, так, Раз-Два?
I got the paperwork right here.
Все бумажки тут.
Working on getting that paperwork for you.
Мы работаем над получением этой бумажки для вас.
Just do the paperwork and force it down her throat.
Просто составь бумажки и заставь ее их проглотить.
Показать ещё примеры для «бумажки»...

some paperworkбумажной волокиты

Less paperwork. Yeah.
Ну, меньше бумажной волокиты.
We have a lot of paperwork waiting.
Нас ждёт много бумажной волокиты.
Well, I suppose it would save on the paperwork.
Чтож, меньше бумажной волокиты.
No paperwork.
Без бумажной волокиты.
Funny thing about fugitives, they generate a lot of paperwork.
Забавный факт о беглецах — они создают много бумажной волокиты.
Показать ещё примеры для «бумажной волокиты»...

some paperworkбумажной

I managed to catch up with all my paperwork this afternoon thank you very much.
Я разобрался со всей бумажной работой сегодня днем, благодарю за заботу.
But I got swamped with paperwork and fell asleep in an on call room.
Но я была завалена бумажной работой и уснула в комнате отдыха.
Well, I have at least a good hour of paperwork.
У меня впереди минимум час бумажной работы.
We could all file complaints against each other, and just drown in a sea of paperwork.
Можно всем пожаловаться друг на друга, и потонуть в море бумажной работы.
You stare at paperwork all day.
Ты весь день сидишь за бумажной работой.
Показать ещё примеры для «бумажной»...

some paperworkотчёты

We can finish the exposure paperwork later.
Отчёты могут подождать.
Damn paperwork.
Чертовы отчеты.
The paperwork can wait, Mr. Callen.
Отчеты могут подождать, мистер Кален.
I hope your paperwork is perfectly in order for the nursing board because these people do not fuck around.
Надеюсь отчёты в полном порядке для комиссии так как они не те с кем можно шутить.
But guess what? You didn't turn in your paperwork last night.
Ты не сдал вчера свои отчеты.
Показать ещё примеры для «отчёты»...

some paperworkдокументация

You see, he had no right to transfer it to you because he obtained it without all the paperwork, to put it very mildly.
Видите ли, он не имел права передавать его вам, потому что сам получил его безо всякой документации.
As long as you make sure you focus on that and not all that paperwork I may have recently mentioned.
— Пока ты уверен, что полностью сосредоточен на этом, а не на всей той документации, которую я, кажется, упомянул недавно.
Wow, you guys sure take the start-up paperwork seriously around here.
Ого, вы ребята тут определённо серьёзно относитесь к начальной документации.
I'm gonna... take care of the paperwork.
Я собираюсь ... заботиться о документации.
Noah: There's been no paperwork around this site since 2001.
По этому месту нет никакой документации с 2001 года.
Показать ещё примеры для «документация»...

some paperworkзаполнить бумаги

I gotta get through the paperwork first.
Сначала надо заполнить бумаги.
Got to get the paperwork filed this afternoon.
Нужно заполнить бумаги до обеда.
It's just a matter of a few dates and some paperwork.
Утрясти пару дат, заполнить бумаги.
You... gonna have to do the paperwork.
Тебе... придётся заполнить все бумаги.
And there's paperwork to be squared off.
— И нужно заполнить все бумаги.
Показать ещё примеры для «заполнить бумаги»...

some paperworkработу

Paperwork already?
Уже за работу?
You signed the sheriff paperwork.
Ты согласился на канцелярскую работу шерифа.
I mean, look at his original entry paperwork.
Посмотри на его эссе для поступления на работу.
Daniel, not once have you shown up unannounced to give me your unfinished paperwork.
Дэниел, ты не первый раз приходишь без предупреждения принести свою незаконченную работу.
You route me out and I'll stop letting you do all my paperwork.
Сдашь меня, брошу делать за тебя грязную работу.
Показать ещё примеры для «работу»...