some nut — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «some nut»

some nutорехи

Where did you find those nuts?
Ах! Где ты нашел орехи?
Nuts to you!
Вот вам на орехи!
Nuts!
Орехи!
These nuts remind me of Gérard.
Орехи напомнили мне о Жераре.
I brung you these here hickory nuts as part of my entailment.
Я принес вам эти орехи как часть моего долга, за ограничение владения.
Показать ещё примеры для «орехи»...
advertisement

some nutс ума

This gang has got me nuts.
Эта шайка сводит меня с ума.
How does a fella keep from going absolutely and incurably nuts around here?
Как можно жить здесь, и при этом не сойти с ума от скуки?
You were gonna drive Eddie nuts.
Собираетесь свести Эдди с ума.
I... I nearly went nuts.
Я почти сходил с ума.
— Has that boy become nuts?
Он с ума сошёл! Он с ума сошёл, этот мальчонка!
Показать ещё примеры для «с ума»...
advertisement

some nutпсих

— You are nuts ...
— Да ты тоже псих... — Эй!
— Is that man a complete nut?
— Этот человек полный псих?
The guy was nuts.
А тот парень псих.
Oh, you nut.
Псих.
Boy, you are nuts.
Тогда ты псих.
Показать ещё примеры для «псих»...
advertisement

some nutчокнутый

— Are you nuts?
— Ты чокнутый?
— Are you nuts!
— Ты чокнутый?
Are you nuts?
Вы в самом деле чокнутый?
He is nuts!
Он совсем чокнутый!
Is he nuts, that soloist of yours? !
Он что, чокнутый, солист твой?
Показать ещё примеры для «чокнутый»...

some nutспятил

Nuts, am I?
Спятил?
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old English boy.
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином.
Are you nuts, or drunk?
— Ты чё, под кайфом или спятил?
What are you, nuts?
Ты что спятил?
I got to be nuts.
— Привет, Алан. Наверное я спятил.
Показать ещё примеры для «спятил»...

some nutяйца

Get off me nuts!
Не трожь яйца!
Getting caught in the gears of a combine. Having your nuts bitten off by a Laplander.
Быть затянутым в механизм сельского комбайна или потерять свои яйца в пасти северного оленя...
Just wrecked my goddamn suit and I hard-boiled my nuts.
Изгадил костюм! Обварил яйца!
His nuts are on the block.
Его яйца у нас в тисках.
Gets his nuts so tight... he starts questioning the very fabric of his existence.
И вот ему уже так яйца защемило... что он начинает ставить под вопрос сам смысл своего существования.
Показать ещё примеры для «яйца»...

some nutорешки

And I brought you some nuts.
А я принес тебе орешки.
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum?
Какао, фрукты орешки или ром?
Go buy me some cigarettes and some nuts.
Вудь добр, сходи и купи мне сигареты и орешки.
Hey, nuts.
О, орешки.
Nuts?
Орешки?
Показать ещё примеры для «орешки»...

some nutс ума сошёл

Are you nuts?
Надо ехать. — С ума сошел?
Are ya nuts?
Ты с ума сошел?
What are you, fucking nuts?
Совсем забыл. — С ума сошел?
Maybe I am nuts.
Может я с ума сошел.
— Pumbaa, are you nuts?
— Пумба, ты с ума сошел?
Показать ещё примеры для «с ума сошёл»...

some nutсумасшедший

A nut!
Сумасшедший.
Are you totally nuts?
Вы сумасшедший.
I have a feeling, one of us is nuts.
Мне кажется, один из нас сумасшедший.
So I was nuts, or what?
Ну что я, сумасшедший, что ли? Ха!
Are you nuts?
Ты что, сумасшедший?
Показать ещё примеры для «сумасшедший»...

some nutсвихнулся

He must be nuts.
Он свихнулся!
What are you, nuts?
Ты что, свихнулся?
What? Are you nuts?
Ты свихнулся?
No, he thought I was nuts.
Нет, он думал, что я свихнулся.
Then, he goes totally nuts.
Он совсем свихнулся.
Показать ещё примеры для «свихнулся»...