яйца — перевод на английский

Быстрый перевод слова «яйца»

Слово «яйца» на английский язык переводится как «eggs».

Варианты перевода слова «яйца»

яйцаeggs

А яйца немного подешевели на обрушившемся рынке.
And eggs were a little touchy on a falling market.
Рис с курицей и яйцами.
Rice with chicken and eggs.
Яйца, молоко, масло.
Eggs, milk, butter.
И яйца заодно.
And no eggs either.
Специально приберегла два яйца... Каждый из друзей принесет еще по одному. Голодными не останемся.
I saved two eggs... and each of my friends is bringing his own.
Показать ещё примеры для «eggs»...
advertisement

яйцаballs

— Да, как яйца!
— Yes, like the balls!
А боярин плачет, Как блоха на яйцах, скачет.
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
Эй, Гарри, врежь ему по яйцам!
Hey, Harry, Give a kick to his balls!
Кто-нибудь, кто с крепкими яйцами сможет защитить женщину? !
I mean, one honest-to-God man with a full set of balls!
У меня есть два твоих любимых золотых яйца.
I have yourtwo favorite golden balls.
Показать ещё примеры для «balls»...
advertisement

яйцаnuts

Не трожь яйца!
Get off me nuts!
Быть затянутым в механизм сельского комбайна или потерять свои яйца в пасти северного оленя...
Getting caught in the gears of a combine. Having your nuts bitten off by a Laplander.
Изгадил костюм! Обварил яйца!
Just wrecked my goddamn suit and I hard-boiled my nuts.
Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.
Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.
— Все яйца себе отморозил! — Потом отогреешь.
Freezing my nuts off!
Показать ещё примеры для «nuts»...
advertisement

яйцаbollocks

Проглотили свои яйца и хотите, чтобы я проглотит свои.
You swallow your own bollocks, you expect me to swallow it too.
Мне нравились его яйца.
I liked his bollocks.
Я бы помастурбировала, ты, большие яйца.
— Have a wank, Big Bollocks!
Я уже вижу как он это делает, наступая себе на яйца.
Oh, aye. I can just see him doing all that twizzling-about bollocks.
Толкнешь его палкой и увидишь, как его яйца вырастут.
Poke him with a stick, you watch his bollocks grow.
Показать ещё примеры для «bollocks»...

яйцаtesticles

Его яйца!
His testicles!
Кажется, у меня опускаются яйца.
I think my testicles are dropping.
Подтяни плавки, спрячь свои яйца.
Pull up your trunks, hide your testicles.
Больше яиц, больше железа.
More testicles mean more iron.
Яйца бычьи.
Bull testicles!
Показать ещё примеры для «testicles»...

яйцаtater

И все начали швырять свою морковь и сыр в него... распевая— "Яйца всмятку!
And everybody starts throwing their carrots and their cheese at him... chanting... "Tater nuts!
Эрик, это-— Эй, хватит называть меня Яйца Всмятку!
Eric, this... Hey, stop calling me Tater Nuts!
Яйца Всмятку говорят разумно.
Tater Nuts makes sense.
Яйца всмятку!"
Tater nuts!"
Яйца Всмятку.
was Tater Nuts.
Показать ещё примеры для «tater»...

яйцаlay eggs

Если бы мы были курами, то несли бы яйца.
If we were chickens, we could lay eggs.
Кровь, что я собрал... показывает, что оно либо отложило яйца, либо собирается это сделать.
The blood that I collected... revealed that the creature is either about to lay eggs or already has.
Мы несем яйца день за днем, а когда мы больше не можем их нести, они убивают нас.
We lay eggs day in and day out, and when we can't lay any more, they kill us.
У тебя нет молока, и курица не кладет яиц.
You don't have any milk and the chicken didn't lay any eggs.
Ты покупаешь курицу, и она начинает нести яйца, каждый день.
You buy a hen, and it lays an egg every day of the week.
Показать ещё примеры для «lay eggs»...

яйцаhatch

Гигантская птица-угорь с Регула-5, раз в 11 лет они возвращаются в пещеры, где вылупились из яиц.
The giant eel-birds of Regulus V, once each 11 years they must return to the caverns where they hatched.
— Должно быть, она вылупилась из яйца.
— The egg must have hatched out.
— Она несла их как яйца. — А ее муж, он такой тощенький.
She was hatching them out like eggs.
— Они откладывают яйца в деревьях.
— They're hatching in the trees.
Тебе уже давно пора вылупиться из яйца.
You're gonna hatch one of these days.
Показать ещё примеры для «hatch»...

яйцаlaying

Да, Франк рассказывал мне, его коровы перестали давать молоко... и куры моей жены перестали давать яйца.
Yeah, Frank was telling me his cows have gone dry... and my wife's hens have stopped laying.
Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.
Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.
Время откладывать яйца!
It's laying time!
Яйца с твердой скорлупой, которые можно откладывать на суше, где еще не было хищников.
The hard-shelled egg, laid on land where there were as yet no predators.
Дорогой мой... им следовало бы... откладывать яйца.
My dear... they should lay...