solve the mystery of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «solve the mystery of the»

solve the mystery of theрешить загадку

And he believed this simple idea could solve the mystery of the Leiden jar.
Он также верил, что эта простая находка могла бы решить загадку лейденской банки.
To solve the mystery of this magical box, of course.
Чтобы решить загадку волшебной коробки, очевидно.
I mean, any many who can solve the Mystery of the Five Orange Pips, am I wrong?
Я имею в виду, много ли таких кто может решить Загадку пяти зернышек апельсина или я ошибаюсь?
I've solved the mystery of what we thought was petechial hemorrhaging in the one eye.
Я решил загадку того, что мы считали точечным кровоизлиянием в одном глазу.
advertisement

solve the mystery of theразгадали тайну

I heard he's so smart he solved the mystery of the chupacabra.
Я слышал, он такой умный, что разгадал тайну чупакабры.
To solve it is to solve the mystery of the person posing it.
Разгадать её значит разгадать тайну того, кто изображает её.
Or solving the mystery of Clark Kent?
Или разгадать тайну Кларка Кента?
Guess we solved the mystery of why Bess was so pudgy.
Кажется, мы разгадали тайну почему Бесс такая толстая.
advertisement

solve the mystery of theразгадать

Either way, I have to solve the mystery of what all this means and fight to get home.
Как бы то ни было, я должна разгадать что всё это значит и найти путь домой.
Either way I have to solve the mystery of what all this means and fight to get home.
Как бы то ни было, я должна разгадать, что всё это значит, и бороться, чтобы попасть домой.
'Either way, I have to solve the mystery of what all this means, and fight to get home.
Так или иначе, я должна разгадать, что всё это значит, а также бороться, чтобы вернуться домой.
advertisement

solve the mystery of theразрешить загадку

I think we have all the clues we need to solve the mystery of the haunted cloning machine.
Думаю, у нас есть все улики, чтобы разрешить загадку облюбованной призраком клон-машины.
I'd like to solve the mystery of the school that receives federal funding yet permits a religious curriculum in direct violation of church/state separation mandates.
Я бы хотел разрешить загадку школы, которая получает федеральное финансирование... но проводит религиозный курс обучения, непосредственно нарушая законы об отделении церкви от школы.
We've solved the mystery of our young visitor.
Думаю, мы разрешили загадку нашего юного гостя.

solve the mystery of theраскрыли тайну

The Baudelaire orphans knew they had to find a way out of their dreadfully unfortunate circumstances, and, perhaps, solve the mystery of how they ended up in them.
Сироты Бодлеры знали, что они должны найти выход из их ужасного несчастливого положения, и возможно, раскрыть тайну того, как они в нем оказались.
Congratulations, you've solved the mystery of how the Ancients screwed up ten thousand years ago.
Поздравляю, вы раскрыли тайну, как Древние облажались 10000 лет назад.

solve the mystery of theчто раскрыл загадку

Well, uh, Sally, this is sort of an Adult Swim type situation, so why don't you and your blazer run along and solve the mystery of, oh, I don't know, who stole Jenson's lunch?
Ну, Салли, это дело для взрослых, поэтому почему бы вам и вашему пиджаку самому не поработать и раскрыть загадку, не знаю, типа кто украл обед Дженсона?
I think I just solved the mystery of the phantom peeper.
Мне кажется, я только что раскрыл Загадку Призрачного Какальщика.

solve the mystery of theраскрыли дело о

And we solved the mystery of who was stealing our newspaper.
Также мы раскрыли дело о пропажах наших газет.
And together, we solved the mystery of who was eating our oranges.
И вместе мы раскрыли дело о съеденных апельсинах.

solve the mystery of the — другие примеры

After travelling 10,000 leagues under the sea, I still had not solved the mystery of Captain Nemo.
Проплыв под водой 50 000 километров, я все еще не разгадал загадку капитана Немо.
Our ancestors solved the mysteries of science, built craft that travelled through space, they were the supreme beings of the universe.
Наши предки решили тайны наук, построили судно, путешествовали в космосе, они были высшими существами Вселенной.
I take it you're on the point of solving the mystery of the missing girls!
Ручаюсь, вы уже на полпути к разгадке тайны пропавших девушек!
To murder John Grainger who, at that same evening, had begun to solve the mystery of the phosphorus.
Но кто-то пришел, чтобы убить Джона Гренджера, который в тот самый вечер узнал про фосфор.
That's why I new you would solve the mysteries of the gate.
Поэтому я знала, что ты обязательно разрешишь загадку Врат.
Показать ещё примеры...