socks — перевод на русский

Быстрый перевод слова «socks»

На русский язык «socks» переводится как «носки».

Варианты перевода слова «socks»

socksноски

But anyway I have the perfect slippy-slidey socks.
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
I sold some shorts and socks too.
А ещё я продал рубашки и носки.
Take off your socks!
Снимите носки!
As wrong as those socks.
Так же неправильно, как и эти носки.
— Here are your clean socks, Fred.
— Вот твои чистые носки, Фред.
Показать ещё примеры для «носки»...
advertisement

socksносочки

The little socks match the little shirt.
Маленькие носочки подходят к маленькой рубашечке.
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties. Enough brown hair for a pink bow.
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки.
Well, with your ties and your matching socks...
Эти ваши ботиночки и носочки.
You mean those little socks with the balls on the back?
В смысле, маленькие тонкие носочки?
I figured your footsies were cold, so I warmed up your socks in the dryer.
Мне показалось, что твои ноффки замерзли и я решил подогреть твои носочки в центрифуге.
Показать ещё примеры для «носочки»...
advertisement

socksгольфы

Knee socks.
Гольфы.
Tube socks.
Гольфы.
Does the outfit come with the knee socks?
К этой форме полагаются гольфы?
Do you have knee socks?
У тебя есть гольфы?
They love knee socks.
Они обожают гольфы.
Показать ещё примеры для «гольфы»...
advertisement

socksчулки

Give me nylon socks, tomorrow.
Привези мне нейлоновые чулки, завтра.
These are your socks.
Вот твои чулки.
My dad sent me this headband and my socks from America, too.
Также папа прислал мне из Америки эту ленту на голове и чулки.
My dad bought Korean made socks in America and sent it to me.
Папа купил чулки корейского производства в Америке и прислал мне.
Put your socks.
Чулки на голову.
Показать ещё примеры для «чулки»...

socksзаткнись

Aksel, put a sock in it.
Аксель, заткнись.
Eliyahu, you better put a sock in it.
Элиягу, ты лучше заткнись!
Put a sock in it and keep moving, Pope.
Заткнись и иди дальше, Поуп.
— Put a sock in it... or you'll be out like shit through a goose.
— Лучше заткнись ,.. ... а то вылетишь отсюда в одну секунду.
I'm telling you, you better put a sock in it.
Говорю тебе, лучше заткнись!
Показать ещё примеры для «заткнись»...

socksврезал

— I socked him.
— Я ему врезал.
He said dad had screwed the pooch, so I socked him.
Он сказал, что папа облажался, ну я ему и врезал.
Then he socked me.
А он врезал в ответ.
The first one was Emily that socked into Yucat'an.
Сначала был Эмили, который врезал по Юкатану.
I've got a notion to take a sock at you.
Это вам не общественный парк. А не то я намерен врезать тебе.
Показать ещё примеры для «врезал»...

socksгетры

Little school girl, white knee socks.
Маленькая школьница, белые гетры до колена.
I used to have a tube sock I called tiffani-Amber Thiessen.
У меня были гетры по имени Тиффани Эмбер Тиссен.
Wearing parkas and big boots and their socks.
Носят парки, здоровые сапоги и гетры
I've also always told you to wear tieups on your socks.
И ещё я говорил вам одевать клинчи на гетры.
victorious German students walked down Prague's streets. In revenge, Czechs stole the white socks right off their feet.
По пражским улицам расхаживали немецкие студенты, а чехи, мстя им за отнятые Судеты, срывали у них с ног белые гетры.
Показать ещё примеры для «гетры»...

socksнадеть носки

I am assisting you with your sock change.
Я готовлюсь помочь вам надеть носки.
I forgot socks.
Я забыл надеть носки.
Putting on my socks, that means I have to-— Here's what I have to do.
Чтобы надеть носки, смотрите, что нужно сделать.
Zola, are your socks on?
Зола, ты надела носки?
Your socks aren't on properly.
Ты неправильно надела носки.
Показать ещё примеры для «надеть носки»...

socksпары носков

Dad, we have to sign in at the Clubhouse at 8:00 A.M. I set your alarm, laid out some clothes, and bought you some socks.
Пап, мы должны зарегистрироваться в здании клуба в 8 утра. Я поставил тебе будильник, прикинул кое-какие шмотки и купил тебе пару носков.
— I hope you're wearing socks.
Приобрел новые штиблеты по восемьдесят пять баксов за пару. Надеюсь, в подарок тебе дали пару носков.
I don't know how long he's gonna be here, so can you bring some, uh, underwear and some socks in case and, uh, also can you feed the fish?
Я не знаю, надолго ли он здесь, поэтому захвати нижнее бельё и пару носков и покорми рыбку, хорошо?
like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса.
— than calendars and socks?
-...календариков и пары носков?
Показать ещё примеры для «пары носков»...

socksударил

I stepped him off the train and he socked me.
Я высадил его из поезда и он меня ударил.
Then Everett just socked him in the eye.
Потом Эверетт ударил его в глаз.
AND I MADE MY SKATER FALL DOWN 'CAUSE HE WAS SHOWING OFF AND IT MADE THIS GUY MAD, SO HE SOCKED HIM. AND BUSTED HIS HEAD.
А я сделала так, что он упал, потому что он слишком задавался и разозлил другого мальчика, так что он его даже ударил.
Sock him in the jaw!
Ударь его в челюсть!
Sock me in the kidney.
Ударь меня в почку.
Показать ещё примеры для «ударил»...