soak it — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «soak it»

«Soak it» на русский язык можно перевести как «замочить это» или «пропитать это».

Варианты перевода словосочетания «soak it»

soak itзамочить

Soak him again.
Замочите его снова.
Soak it up with cookies!
Замочите его с печеньем!
Soak it in while you can and load up on fries because transfat is no friend to humans.
Замочите его тогда,когда сможете и загрузите картофель потому что трансжиры — не друзья человеку
I need to take it off and soak it.
Мне нужно снять это и замочить.
LENA: Lt's much better if you soak it in vinegar overnight. HENRY:
Будет лучше, если замочить в уксусе на ночь.
Показать ещё примеры для «замочить»...
advertisement

soak itвпитайте это

Soak it with fuel, light it and throw it inside.
Впитайте это с топливом, подожгите и бросьте внуть.
Soak it all in.
Впитайте это всё в себя.
Like we had soaked him up or something, but, uh...
Звучит, будто мы впитали его, но...
Soak it up.
Впитай это чувство.
I tried to soak it all in.
Я пытался впитать всё это.
Показать ещё примеры для «впитайте это»...
advertisement

soak itнамочить её

She was there, with her shirt in her hand, trying to soak it in the water.
Она стояла вон там, держала в руке майку. Пыталась намочить ее в воде.
All what I'm saying is that you could take , say, a broom, soak it in brake fluid, the other end put me in the ass me stalling on a trampoline, in an elevator that goes up, and j'écrirais something better on the walls, that's all...
Все, что хочу сказать, это что вы могли бы взять, например, метлу, намочить ее в тормозной жидкости, засунуть другой конец мне в задницу подкинуть меня на трамплине в едущем лифте и я бы на стене написал песню получше, всего-то.
Sister soaked her clothes and locked her out for the night.
Сестра намочила её одежду и выгнала бедняжку на всю ночь во двор.
And soak them in alcohol first.
И сперва намочите их спиртом.
— Well, someone soaked my gym clothes... No, forget it.
Мне форму намочили...
Показать ещё примеры для «намочить её»...
advertisement

soak itвпитывай

Yeah, you soak it in.
Да, ты впитывай.
Soak it in!
Впитывай!
She is soaking them all in and concentrating them into killer beams.
Она впитывает их все а накопив достаточно, излучает смертельные лучи.
Soak it in!
Впитывай их!
Soak it up. — Now?
Впитывайте.
Показать ещё примеры для «впитывай»...

soak itоблили меня

I soaked my uniform in lighter fluid overnight, and will now solemnize my departure from the Cheerios!
Я облила свою форму бензином и собираюсь совершить торжественный обряд ухода из команды поддержки!
How she took your trust and soaked it in gasoline and set it on fire.
Как она взяла твое доверие, облила бензином и сожгла в огне.
She tied her ex-boyfriend to the bed, soaked him in kerosene, and then set him on fire.
Она привязала своего бывшего парня к кровати, облила его керосином и подожгла.
— You just soaked me.
— Ты облил меня.
I loaded the device into her car... and then I soaked her with the gasoline.
Загрузил бомбу в ее машину, а потом облил ее горючим.
Показать ещё примеры для «облили меня»...