soak it — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «soak it»
«Soak it» на русский язык можно перевести как «замочить это» или «пропитать это».
Варианты перевода словосочетания «soak it»
soak it — замочить
Soak him again.
Замочите его снова.
Soak it up with cookies!
Замочите его с печеньем!
Soak it in while you can and load up on fries because transfat is no friend to humans.
Замочите его тогда,когда сможете и загрузите картофель потому что трансжиры — не друзья человеку
I need to take it off and soak it.
Мне нужно снять это и замочить.
LENA: Lt's much better if you soak it in vinegar overnight. HENRY:
Будет лучше, если замочить в уксусе на ночь.
Показать ещё примеры для «замочить»...
advertisement
soak it — впитайте это
Soak it with fuel, light it and throw it inside.
Впитайте это с топливом, подожгите и бросьте внуть.
Soak it all in.
Впитайте это всё в себя.
Like we had soaked him up or something, but, uh...
Звучит, будто мы впитали его, но...
Soak it up.
Впитай это чувство.
I tried to soak it all in.
Я пытался впитать всё это.
Показать ещё примеры для «впитайте это»...
advertisement
soak it — намочить её
She was there, with her shirt in her hand, trying to soak it in the water.
Она стояла вон там, держала в руке майку. Пыталась намочить ее в воде.
All what I'm saying is that you could take , say, a broom, soak it in brake fluid, the other end put me in the ass me stalling on a trampoline, in an elevator that goes up, and j'écrirais something better on the walls, that's all...
Все, что хочу сказать, это что вы могли бы взять, например, метлу, намочить ее в тормозной жидкости, засунуть другой конец мне в задницу подкинуть меня на трамплине в едущем лифте и я бы на стене написал песню получше, всего-то.
Sister soaked her clothes and locked her out for the night.
Сестра намочила её одежду и выгнала бедняжку на всю ночь во двор.
And soak them in alcohol first.
И сперва намочите их спиртом.
— Well, someone soaked my gym clothes... No, forget it.
Мне форму намочили...
Показать ещё примеры для «намочить её»...
advertisement
soak it — впитывай
Yeah, you soak it in.
Да, ты впитывай.
Soak it in!
Впитывай!
She is soaking them all in and concentrating them into killer beams.
Она впитывает их все а накопив достаточно, излучает смертельные лучи.
Soak it in!
Впитывай их!
— Soak it up. — Now?
— Впитывайте.
Показать ещё примеры для «впитывай»...
soak it — облили меня
I soaked my uniform in lighter fluid overnight, and will now solemnize my departure from the Cheerios!
Я облила свою форму бензином и собираюсь совершить торжественный обряд ухода из команды поддержки!
How she took your trust and soaked it in gasoline and set it on fire.
Как она взяла твое доверие, облила бензином и сожгла в огне.
She tied her ex-boyfriend to the bed, soaked him in kerosene, and then set him on fire.
Она привязала своего бывшего парня к кровати, облила его керосином и подожгла.
— You just soaked me.
— Ты облил меня.
I loaded the device into her car... and then I soaked her with the gasoline.
Загрузил бомбу в ее машину, а потом облил ее горючим.
Показать ещё примеры для «облили меня»...