замочить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «замочить»

«Замочить» на английский язык переводится как «to bump off» или «to whack».

Варианты перевода слова «замочить»

замочитьwhacked

Братья Галло замочили Альберта Анастасиа в парикмахерской.
The Gallo brothers whacked Albert Anastasia in that barbershop.
Вы хотели замочить Красавчика Фрэнка...
You wanted Handsome Frank whacked...
Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
We need to eliminate the scumbag who whacked Frank.
Как думаешь, не сама ли королевская семья ее замочила?
Do you think the royal family had her whacked?
А мои его замочили, чтобы обрубить все концы.
My guys whacked your guy to cover their tracks.
Показать ещё примеры для «whacked»...
advertisement

замочитьkill

Замочи его.
Kill him.
— А он взял и замочил Сопливого.
— He gonna kill Snot.
Или он уходит или я его замочу!
Either Razo walks or I kill him.
Ладно, но прежде тебя замочит его новая подружка.
Yeah, well, his new girlfriend will kill you first.
Да, если мы сами тебя не замочим.
Well,not unless we kill you.
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

замочитьsoak

Сорочку-то снимите, замочите.
Shirt , then remove , soak .
Потом, чтобы придать яркий вкус, замочи её в воде на 30-40 минут.
Then to make it bloom, soak it in water for 30 to 40 minutes.
Замочите его снова.
Soak him again.
Фрэнсис, ты попросила замочить изюм?
Frances, did you ask Cook to soak the raisins?
— Что тебе нужно сделать... — так это замочить его в холодной соленой воде...
What you want to do is, you want to soak it in cold, salty water... Cold water?
Показать ещё примеры для «soak»...
advertisement

замочитьtake

Бэй и Савино пришли ко мне с идеей... не только замочить Орлэндо, но и деньги его забрать.
Bey and Savino came to me with the idea that... if they take Orlando, they can take the cash, too.
— Что вы делаете? — Я хотел замочить эту крысу и решить вашу крысиную проблему.
I was gonna bash your rat and take care of your rat problem.
— Да, мы их всех замочим, дон Пабло.
— Yeah, we can take them, Don Pablo.
— Мы сможем их замочить.
— We can take 'em.
! Да неважно, замочим его тоже!
It doesn't matter, take him down, too!
Показать ещё примеры для «take»...

замочитьwet

Знаешь, что будет с Арти, если тут кого-нибудь замочат?
You know what it means, one of these mutts gets wet in here?
Я деньги замочил!
I made the money wet!
— Осторожно, а то замочу тебя.
— Careful, I will wet you.
И никогда не отправляются к богам, не замочив ног.
And the gods never get their feet wet.
Замочил свисток?
Did you wet your whistle?
Показать ещё примеры для «wet»...

замочитьice

И как же я должен замочить Лилит?
— And how am I gonna ice lilith?
Замочи его!
Ice him!
Что я собираюсь замочить его?
That I'm gonna ice him?
Или придется замочить их всех.
Or we'll have to ice them all.
Если мы ее замочим — это тоже по понятиям.
Even if we ice her, that's only business.
Показать ещё примеры для «ice»...

замочитьshot

Я его замочил. В сортире.
And I shot him dead.
Да. Зря я его не замочил когда-то.
Yeah, I should shot him when I had a chance.
Они замочили друг друга.
Shit, they shot each other.
Ты его замочил!
You shot him!
Мексикашка-то его замочил.
The greasy wetback shot him.
Показать ещё примеры для «shot»...

замочитьmurder

Замочим! Давай! Грёбаные рокеры!
Murder!
В курсе, что он хотел замочить малышку?
You know he had a design to murder that little one.
Прилетел сюда чтобы замочить тебя.
Came here to murder you.
Мы должны замочить этого кита, даже ценой своей жизни.
We've got to murder that whale, or die trying.
а затем замочим в их гробах. Сирил?
We wait till morning and then murder them in their coffins.
Показать ещё примеры для «murder»...

замочитьgot

Я замочил в уксусе 85 отбивных из свинины.
I got 85 pork tenderloins with balsamic vinegar demiglaze.
Мы её замочили?
We got her?
— Нет-нет, расскажи мне про Тедди Макнелли. Его замочили в Филадельфии полтора года назад.
Yeah, he got bodied back in Philly about a year and a half ago.
Я замочил полицейского
I've got a policeman.
Значит, и насчет того, что жену замочили ледорубом, он не свистел.
That means he was telling the truth about his wife getting ice-picked.
Показать ещё примеры для «got»...

замочитьgot whacked

Его замочили.
So he got whacked.
Вместо праздника — его замочили.
Instead of a payday, he got whacked.
Послушай, Вэнса замочили в тот самый момент, когда он подготовился к пересмотру дела и раскопал прошлое.
Look, Vance got whacked just as he was about to get a new trial, dredge up the past.
Дочку мафиози замочили... значит, место преступления моё.
Mob daughter got whacked -— as in, my crime scene.
Да, здесь замочили его папашу.
Yeah, it's where his father got whacked.
Показать ещё примеры для «got whacked»...