so you need to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so you need to»
so you need to — так что нам нужно
So we need to take a moment and assess the situation.
Так что нам нужно выбрать момент и разобраться в ситуации.
So we need to stop thinking about the merger and think instead about this little girl throwing a ball and holding a spoon and waving bye-bye to her parents.
Так что нам нужно перестать думать о слиянии, а вместо этого подумать об этой маленькой девочке, бросающей мяч, держащей ложку и машущей родителям на прощание.
We have this office while the prison wardens try and secure other wings so we need to establish contact as soon as possible.
Воспользуемся этим кабинетом, пока надзиратели пытаются навести порядок в остальных крыльях здания. так что нам нужно установить контакт как можно скорее.
So we need to get you out of here.
Так что нам нужно вывезти тебя отсюда.
So we need to look for our bait outside the box.
Так что нам нужно поискать кого-то не из наших.
Показать ещё примеры для «так что нам нужно»...
advertisement
so you need to — поэтому мне нужно
So I need to be thankful for every quiet night.
Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь.
So I need to find somewhere safe.
Поэтому мне нужно найти безопасное место.
The sun's rays are bad for my skin, so I need to be protected when I'm outside.
Солнечные лучи плохо влияют на мою кожу, поэтому мне нужно защищаться, когда я на улице.
I've got an important presentation to make, so I need to get some sleep.
Я должен сделать важную презентацию. Да. Поэтому мне нужно выспаться.
She can't take it if the HPV makes me lose half my face, so I need to try chemo.
Она не вынесет, если из-за В.П.Ч. я лишусь половины лица. — Поэтому мне нужно попробовать химиотерапию. — Брендон...
Показать ещё примеры для «поэтому мне нужно»...
advertisement
so you need to — так что мы должны
So we need to keep one step ahead of him.
Так что мы должны на шаг опередить его.
So we need to shut this room down.
Так что мы должны закрыть эту лавочку.
We might have to be here a very long time, so we need to find a way to make it work without ruining projects, or spitting on hats, and showers being taken at all hours of the day.
Нам, возможно, придется быть здесь очень долгое время Так что мы должны найти способ, как нам тут ужиться, без загубленных проектов, плевков на шляпки, и без просьб освободить душ весь день.
So we need to give the truth the drama of a lie.
Так что мы должны придать правде драматичность лжи.
So we need to figure out everything there is to know About that creepy-Ass family in that creepy-Ass painting.
так что мы должны узнать всё возможное об этой мрачнозадой семейке на этом мрачнозадом портрете.
Показать ещё примеры для «так что мы должны»...
advertisement
so you need to — поэтому
Listen, we need to occupy Ally, get her out of the office while we plan the party, so you need to say you need her.
Послушай, нам надо услать Элли из офиса, пока мы планируем вечеринку, поэтому скажи, что она тебе нужна.
I don't want you to be upset, so I need to explain the reason why.
Я не хочу, чтобы ты злился, поэтому всё объясню.
On account of, I only make money if the hotel wants me back, so I need to keep the VIP customers happy.
Потому, что я зарабатываю, если отель приглашает меня еще, поэтому мне надо радовать VIP клиентов.
But something's going on inside, And none of us understand. So we need to figure out what that is,
но что-то происходит внутри тебя и никто из нас не понимает поэтому нам надо определить, что это но мы сможем сделать это только если ты опустишь шприц.
Communication is impossible so I need to know their destination.
Связаться с ними нельзя, поэтому мне неизвестно, где они.
so you need to — поэтому вы должны
So we need to make everything as credible as possible.
Поэтому мы должны быть очень осторожны.
They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly.
Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно.
Well, they were actually modeled after the ones Christian and I saw on our honeymoon in Provence so you need to tear them out and redo them now.
Вообще-то они были cымитированны после того, как мы с Кристианом увидели их на нашем медовом месяце в Провансе, поэтому Вы должны убрать их и переделать немедленно.
So you need to act like the questions don't bother you.
Поэтому Вы должны вести себя, как будто вопросы Вас не беспокоят.
So we need to find the best minstrels and put on a show to blow them away.
Поэтому мы и должны найти лучших артистов и реквизит — этот спектакль заставит их заткнуться!