so weak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so weak»

so weakтак слаб

Za is so weak, a woman speaks for him.
За так слаб, что за него говорит женщина.
In the end, he was so weak that he got drawn into that childish game.
В конце он был так слаб, что полностью поддался этой детской игре.
So weak.
Так слаб.
So sober, so weak.
Так трезв... так слаб...
And I was so weak.
И я был так слаб.
Показать ещё примеры для «так слаб»...

so weakслабак

You are so weak.
Ты просто слабак.
So weak!
Слабак!
You're so weak!
Ты слабак!
Everything I've done for you and you're so weak.
Я все для тебя сделала, но ты — слабак!
— And if Ghost wasn't so weak, he would have killed you his motherfucking self.
— Папа! — И твой Призрак слабак, иначе он бы сам тебя убил.
Показать ещё примеры для «слабак»...

so weakнастолько слаб

He is so weak he cannot eat.
Он настолько слаб, что не может есть.
For the first few days, I was so weak I could barely move.
В течение нескольких дней я был настолько слаб, что мог едва передвигаться.
Unfortunately the Chinese boxer was so weak that he couldn't stand up to Twister's fists. And after a few punches, he tragically died.
И хотя во время боя он поддавался, к несчастью, китайский боец был настолько слаб, что ничего не мог поделать с ударами Твистера и после нескольких ударов трагически умер
Well, he was so weak, he couldn't even eat or drink, So I was kind of holding him, Feeding him milk with an eyedropper,
Он был настолько слаб, что не мог есть и пить, так что,я держал его, кормя молоком из пипетки, oщущал его вздрагивание и смотрел в его глаза, и потом он слабо мяукнул и...
Flint's so weak he needed protection from you and I'm the poor investment?
Неужели Флинт настолько слаб, что нуждается в твоей защите, а в меня вкладываться глупо?
Показать ещё примеры для «настолько слаб»...

so weakтак ослаб

I feel so weak.
Я так ослаб.
Why do I feel so weak?
Почему я так ослаб?
So weak that there was nothing left of him.
Так ослаб, что от него ничего не осталось.
I'm so weak.
Я так ослаб.
I feel so weak.
Я так ослабла.
Показать ещё примеры для «так ослаб»...

so weakочень слаба

I was so weak, Clark.
Я была очень слаба, Кларк.
Our parabatai bond, it's so weak.
Наша связь парабатаев очень слаба.
Our parabatai bond, it's just... so weak.
Наша связь парабатаев, она... очень слаба.
A reward? When they brought you here, you were so weak.
Я не понимаю, как он наградил тебя, когда они принесли тебя сюда, ты был очень слаб.
He's so weak.
Он очень слаб.
Показать ещё примеры для «очень слаба»...

so weakслабость

I feel so weak.
Слабость.
Kang Sean was kicked out because he was so weak that he couldn't eat congee.
Кан Сина вышвырнули за его слабость, он не мог есть даже рисовую кашу.
It's so weak.
Это слабость.
Suicide-— it's so weak.
Самоубийство — это такая слабость...
Oh, God, I feel so weak!
Боже, какой слабой я себя чувствую! Боже мой, какая у меня слабость!