so excited about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so excited about»

so excited aboutтак взволнован

Bill was so excited about your going.
Бил был так взволнован вашей поездкой.
He was so excited about... Selling the gallery and moving on.
Он был так взволнован... продажей галереи и движением дальше.
Why is Dale so excited about this baseball game?
Почему Дэйл так взволнован этой бейсбольной игрой?
Well, so then what are you so excited about, Henry?
Ну,и отчего ты так взволнован, Генри?
— yeah, i'm so excited about today's surprise,
Да,я так взволнован сегодняшним сюрпризом,
Показать ещё примеры для «так взволнован»...
advertisement

so excited aboutтаком восторге от

Just literally yesterday, you were all so excited about your first case, and now look at you.
Ещё буквально вчера вы все были в таком восторге от вашего первого дела, а сейчас взгляните на себя.
I know the big cat with the accent wasn't so excited about us getting on.
Я знаю, большой котяра с акцентом был не в восторге от этой идеи.
He's so excited about this seminar.
Он в восторге от этого семинара.
I can't tell you how many times you would get coffee... and be so excited about it at origin.
что вначале... ты просто в восторге от кофе.
Whoa, I'm so excited about this coupon.
Я в восторге от этого купона!
Показать ещё примеры для «таком восторге от»...
advertisement

so excited aboutтак рада

What are you so excited about? — Nothing.
Чему это ты так рад?
Oh, God, I'm so excited about this.
Боже, я так рад.
You know, he's so excited about getting out, and us getting a place together.
Знаешь, он был так рад, что скоро выйдет, и что мы будем жить вместе.
Do you know what I'm so excited about?
Знаешь за кого я рада?
— Mm. — So, I really do wanna get more involved, which is why I'm so excited about serving on this very inspiring committee.
Я правда хочу больше участвовать, поэтому я очень рада помогать в этом вдохновляющем родительском комитете.
Показать ещё примеры для «так рада»...
advertisement

so excited aboutтак радовалась

What are you so excited about?
Чему ты так радуешься?
What're you so excited about?
Чему это ты так радуешься?
I don't know what you're so excited about.
Не понимаю, чему ты так радуешься.
I was so excited about him.
Я так радовалась, что он появился.
She was so excited about graduating high school next year.
Она так радовалась, что в следующем году заканчивает школу.
Показать ещё примеры для «так радовалась»...

so excited aboutтак волнуюсь из-за

It's no use. I'm so excited about Christmas I can't sleep.
Я так волнуюсь из-за Рождества, что не могу заснуть.
I'm just so excited about this gig,sir.
Я так волнуюсь из-за выступления, сэр.
Hi, we are so, so excited about this.
Привет, мы так волнуемся из-за всего этого.
No, you're not supposed to sound so excited about thi... No.
— Нет, нет не нужно так волноваться из-за...
...so excited about it.
...так волнуется из-за всего этого.
Показать ещё примеры для «так волнуюсь из-за»...

so excited aboutтак ждали этого

You know, I was so excited about today, I got these balls custom-made with the name of my practice.
Я так этого ждал, что заказал шары с названием моей практики.
— (excited chatter) — I'm so excited about the baby.
Я так рада, что вы ждете малыша.
Sofia has been so excited about Halloween.
София так ждала Хэллоуина.
I've just been so excited about tonight.
Я так ждала этого вечера.
He was so excited about the reunion.
Он так ждал этой встречи.
Показать ещё примеры для «так ждали этого»...