smithereens — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «smithereens»

/ˈsmɪðəˈriːnz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «smithereens»

smithereensвдребезги

I blew him to smithereens.
Разбойник вдребезги.
I thought possibly the poor, old Doctor had blown himself to smithereens and you were trying to hush it up.
Я думал, что бедный, старый Доктор взорвался вдребезги, а вы пытаетесь скрыть это.
Take the vase with chocolates and smash it to smithereens.
Бери вазу с конфетами и бей вдребезги.
Until she left me at the altar, smashing my heart to smithereens.
Пока она не бросила меня у алтаря, разбив моё сердце вдребезги.
An automail of the highest quality... That I worked so hard on... Yeah, to smithereens.
С таким трудом сделанная автоброня высшего качества... разлетелась аж вдребезги.
Показать ещё примеры для «вдребезги»...
advertisement

smithereensкусочки

The King of Halloween... has been blown to smithereens.
Король Хэллоуина... был взорван в кусочки.
Let him eat my butt into smithereens.
Пусть он порвёт мою задницу на кусочки.
Six and a half months left of fooling myself and everybody else before the best man that ever walked through my door gets blown to smithereens.
Шесть с половиной месяцев осталось дурачить себя и окружающих прежде чем лучший мужчина, который когда либо ступал на мой порог разлетится на кусочки.
He told everyone in the office that his brilliant baby girl was gonna work for us and she was gonna blow us all to smithereens.
Он сказал всем в офисе, что его удивительная девочка будет работать с нами, и она порвет нас на кусочки.
Had I thrown my flying dagger lower you would have been blown to smithereens
Если бы я бросил свой кинжал чуть ниже то вы бы разлетелись на кусочки.
Показать ещё примеры для «кусочки»...
advertisement

smithereensщепки

You were blown to smithereens.
Разбит в щепки.
Refuses us access to the memory banks, but tells us that the Marshal is on his way here to blow this place to smithereens!
Отказал нам в доступе к банкам памяти, но сказал, что скоро здесь будет маршал, готовый разнести это место в щепки!
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Our fleet has just blown your fleet to smithereens.
Наши моряки, только что разнесли твой флот в щепки.