smart move — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «smart move»

«Smart move» на русский язык можно перевести как «умный ход» или «правильный шаг».

Варианты перевода словосочетания «smart move»

smart moveумный ход

Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move.
Использовать Пустоши в качестве операционной базы — очень умный ход.
Smart move, Dad.
Умный ход, пап.
Smart move, Mr. Webber.
Умный ход, мистер Веббер.
Smart move, sending the rookie.
Умный ход — послать новичка.
Smart move, accepting any ideas whatsoever come from the anointed fella.
Умный ход, соглашаться с любыми идеями которые исходят от помазанного парня.
Показать ещё примеры для «умный ход»...
advertisement

smart moveумно

Smart move.
Умно.
Smart move by Red John.
Умно со стороны Красного Джона.
Not a smart move, Seward.
Не умно, Сьюард.
Not a smart move to kill the goose that laid the golden egg.
Не умно убивать курицу, несущую золотые яйца.
Smart move.
Умно.
Показать ещё примеры для «умно»...
advertisement

smart moveумный шаг

You either take this job and make nice with Ferrous Corp, which, by the way, would be a very smart move while we wait for this Mikkei situation to shake out, or you are really on your own.
Либо вы берётесь за дело и миритесь с Рудной корпорацией. А это был бы очень умный шаг, пока не утихнет буря вокруг ситуации с Микеи. Либо остаётесь одни против всех.
That is a smart move.
Умный шаг.
It's the smart move.
Умный шаг.
I shouldn't have to tell you that leaving a bag unattended in a public place, not a very smart move.
Я не стану говорить Вам что оставлять сумку без присмотра в общественном месте, это не очень умный шаг.
That's a smart move.
Умный шаг.
Показать ещё примеры для «умный шаг»...
advertisement

smart moveправильное решение

Smart move.
Правильное решение.
— Just make one smart move...
— Просто прими правильное решение...
It was the smart move.
Это было правильное решение.
— This is a smart move for Josh.
— Это правильное решение. — Нет.
Smart move, douchebag.
Правильное решение, урод.
Показать ещё примеры для «правильное решение»...

smart moveумное решение

Smart move.
Умное решение.
Smart move, Gordie, holding on to your phone.
Умное решение, Горди, спрятать телефон.
Right, yeah, you're makin' a smart move, man.
Это умное решение
That's the first smart move you've made in a week.
Это твоё первое умное решение за всю неделю.
Your smartest move would be to turn round and ride home!
Ваше самое умное решение это было бы развернуться и ехать домой!
Показать ещё примеры для «умное решение»...

smart moveразумно

Smart move.
Разумно.
You'd agree that wouldn't be the smartest move, right?
Вы ведь согласны, что это было бы не слишком разумно.
The smart move would have been to sit on the plates for a year or two, let things cool down, but given how long Simms has been cooling his heels, you can bet he's gonna try to make up for lost time.
Было бы разумно, переждать все это годик или два, пока вся эта суета уляжется, но, принимая во внимание тот факт, что Симмс засиделся, можно поспорить, он попытается наверстать упущенное время.
Maybe the smart move would be to gather whatever information you need and take them off the board.
Может, разумнее всего будет узнать необходимое, а потом от них избавиться.
The smart move is to put him back in play.
Разумнее будет снова вернуть его в игру.
Показать ещё примеры для «разумно»...

smart moveхороший ход

It was a smart move.
Это был хороший ход.
Smart move.
Хороший ход.
No, I said smart move.
Нет, я сказал это хороший ход.
Smart move with the hair.
Хороший ход с волосами.
What a smart move lumber Ass
Это хороший ход жалкая задница
Показать ещё примеры для «хороший ход»...

smart moveмудрое решение

Smart move.
Мудрое решение.
Smart move.
Мудрое решение.
— I'm not so sure that's a smart move.
— Не самое мудрое решение.
It's definitely the smartest move right now.
В данный момент это определенно мудрое решение.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.

smart moveразумный шаг

Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain.
Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
They say you can't ride two horses with one behind, but in today's business world, it's a smart move, as long as you're up-front about it so no one can accuse you of being disloyal, only intelligent.
Говорят, за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь, но в современном бизнесе это разумный шаг, если всё продумать так, чтобы тебя сочли умной, а не вероломной.
Uh, I don't think that would be a smart move for me right now.
Э-э, я не думаю, что это будет разумным шагом для меня прямо сейчас.
Based on this conversation, I call it a smart move.
Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Might be a smart move, Carlos.
Возможно это самый разумный шаг, Карлос.