small favor — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «small favor»
small favor — небольшую услугу
— Would you do me a small favor?
— Могли бы вы оказать мне небольшую услугу?
You will not be doing me a small favor?
Вы наверняка сможете оказать мне небольшую услугу.
I was only doing Ed a small favor.
Ничего не было, Джейн! Я просто оказал Эду небольшую услугу!
Your mother has a small favor to ask of you.
Не мог бы ты оказать своей матери небольшую услугу.
Can you do me a small favor, Bambina? Hide it on the roof.
Ты можешь оказать мне небольшую услугу, бамбина?
Показать ещё примеры для «небольшую услугу»...
advertisement
small favor — небольшое одолжение
I did him a very small favor.
— Я сделала ему совсем небольшое одолжение.
Small favor.
Небольшое одолжение.
I only ask for a small favor in return.
Взамен прошу небольшое одолжение.
A small favor.
Небольшое одолжение.
«Small favor?» There's a line you just don't cross, and you leapt over it that day!
«Небольшое одолжение»? Это была сплошная линия, и ты ее пересек в тот день!
Показать ещё примеры для «небольшое одолжение»...
advertisement
small favor — маленькое одолжение
Small favor.
Маленькое одолжение.
Could you just do me one other small favor?
Можешь сделать мне маленькое одолжение?
Oh, thank God for small favors.
Ох, слава Богу за маленькое одолжение.
Small favor?
Маленькое одолжение?
Why would you wanna do me the very small favor of getting a little gift for my soon-to-be wife's shower?
Зачем бы вам хотеть сделать мне маленькое одолжение, подарив моей будущей жене маленький подарок на ее вечеринке?
Показать ещё примеры для «маленькое одолжение»...
advertisement
small favor — маленькая услуга
A very small favor.
Такую очень маленькую услугу,а?
— Could you possibly do me a small favor?
— Не могли бы вы оказать мне маленькую услугу?
— If you do me one small favor.
— если окажете мне маленькую услугу.
This is no small favor, Captain.
Это не маленькая услуга, капитан.
I need a small favor.
Мне нужна маленькая услуга.
Показать ещё примеры для «маленькая услуга»...
small favor — услугу
Would you do me a small favor?
Окажешь мне услугу?
Well thank god for small favors.
Спасибо Богу за услугу!
Oh... while I think on it, perhaps there's a small favor you cod do for me in return.
Да, пока я думаю... возможно, ты тоже мог бы оказать мне услугу в ответ.
Just asking the cute little bird for a small favor.
Просто хотели попросить маленькую миленькую птичку об услуге.
And I need to ask a small favor, with the history of Morse code there was interference, Ramiro, and now Estela thinks that it's you who wants to be with her.
Хочу попросить тебя об услуге. Эстела думает, что сигналы Морзе посылал ей ты.
Показать ещё примеры для «услугу»...