smacked me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «smacked me»

smacked meударил тебя

Sorry I smacked you, but you hurt me.
В любом случае, это нужно прекратить. Прости, что ударил тебя, но ты меня обидел.
Remember when you were in the fourth grade, and I was in third, and I... I smacked you across the face with a bat?
Помнишь, когда ты был в четвёртом классе, а я был в третьем, и я, я ударил тебя по лицу битой?
I'd smack you with a glove, but just last week, I packed away my winter things.
Я бы ударил тебя перчаткой, но на прошлой неделе, убрал в кладовку зимние вещи.
So you're telling us a dude in a dress smacked you right in front of your people and you just let it slide?
Так ты утверждаешь, что мужик в платье ударил тебя перед твоими друзьями, а ты просто дал ему уйти?
I should have smacked you the first time you covered up for him.
Я должен был ударить тебя в первый раз, когда ты прикрывала его.
Показать ещё примеры для «ударил тебя»...
advertisement

smacked meшлёпнул её

She was in the bathroom and I smacked her on the butt.
Она была в ванной и я шлепнул ее по заднице.
You smacked her on the butt?
Ты шлепнул ее по заднице?
I smacked her on the butt.
Я шлепнул ее по заднице.
Yeah, smacked her round the head with a tin of tomatoes.
Да, шлёпнул её по голове банкой помидоров.
Twist it. Smack it.
Шлепни.
Показать ещё примеры для «шлёпнул её»...
advertisement

smacked meврежу тебе

ted, if you say make a list of pros and cons, i'm going to smack you.
Тед, если ты скажешь составить список "за" и "против, то я врежу тебе.
Rider, one more word and I'll smack you!
Райдер,еще одно слово и я врежу тебе!
Don't mess me about, sonny boy, or I'll come over that desk and smack your face.
Не пудри мне мозги, сынок, или я обойду этот стол и врежу тебе.
Tell me what you knew, Doctor, or I'll smack you so hard you'll regenerate.
Скажи, что ты знал, Доктор, ...или я врежу тебе так, что ты регенерируешь.
You lay a finger on me and I will smack you so hard your teeth with rattle.
Только пальцем меня тронь, я так тебе врежу — зубов не соберёшь!
Показать ещё примеры для «врежу тебе»...
advertisement

smacked meеё бить

It turns out some guys can watch a dude smack his girlfriend around in a bar, and some guys can't.
Оказывается, одни могут наблюдать как какой-то парень бьет свою подружку в баре, а другие — нет.
Scumbag ballplayer smacks his girl around, you're gonna work for his high-priced mouthpiece.
Подонок бейсболист бьет свою девушку, а ты собираешься работать на его дорогого адвоката.
Done smacking her around?
— Я обычно плачу, когда закончил. Ты бил ее?
She said he kept smacking her until she shut up.
Она сказала, что он бил ее, пока она не замолчала.
I can't smack her, but it's okay for you.
Мне ее бить нельзя а кому-то можно
Показать ещё примеры для «её бить»...

smacked meтебя отшлёпаю

Otherwise I will smack you so hard...!
А не то я так тебя отшлёпаю!
You just wanna be quiet or I'm gonna smack you now, I mean it!
Предупреждаю последний раз: замолчи, или я тебя отшлепаю.
Honey, I know I haven't been your father for long, but if you say «gimp» one more time, I'm gonna smack you.
Милая, я знаю, что не был тебе отцом. Но если скажешь «калека» еще раз, я тебя отшлепаю.
You need to smack me.
Отшлепай меня.
Smack it.
Отшлепай меня.
Показать ещё примеры для «тебя отшлёпаю»...

smacked meшлёпай её

Smack her with a dick.
Шлепай её членом, шлёпай её членом.
Smack her with a dick.
Шлёпай её членом, шлёпай её членом.
He said your name! «No, he didn't.» Smack her with a dick.
Он твоё имя назвал! «А вот и нет.» Шлёпай её членом, шлёпай её членом.
I was just gonna say only Tanya was willing to smack him like that.
Просто сообщаю, что только Таня шлёпала его так.
I liked smacking your butt earlier.
Мне понравилось шлёпать тебя по заднице.
Показать ещё примеры для «шлёпай её»...

smacked meударился

Could be bloke walks home from the pub, pissed as a penguin, trips up, smacks his head, right into the Swannee.
А может, мужик возвращался из паба, Ужратый как свинья, споткнулся, ударился головой — и в речку.
He smacked his head against the wall.
Он ударился о стену головой.
He smacked his head against the wall.
Он ударился головой о стену.
Yeah, he sneezed and smacked his head against the wall.
Ага, он чихнул и ударился головой об стену.
And I flew forward, smacked my face off the windscreen and the next thing I knew I was about 15 feet away from the actual golf buggy, lying on the ground.
И я улетел вперёд, ударился лицом о лобовое стекло и следующее, что я помню: я был в пяти метрах от багги, лежал на земле.
Показать ещё примеры для «ударился»...

smacked meтреснуть его

— I wanted to smack him.
— Мне хотелось треснуть его.
I can smack him in the head a couple hundred times.
Я могу треснуть его по голове пару сотен раз.
I'd like to smack you in the head with a gun.
Я бы тебя треснул револьвером.
Amusia, possibly due to damage to the frontal lobe when your father smacked you on the head with his gun.
Амузия, вероятно, из-за повреждения лобной доли, когда отец треснул вас револьвером по голове.
Go back, before I smack you.
Иди обратно, пока я тебе не треснул.
Показать ещё примеры для «треснуть его»...

smacked meизбил его

Then why have you been smacking him around?
Тогда почему ты избил его?
He insulted Jake, smacked him around.
Он оскорбил Джейка, избил его на глазах у людей.
Cop smacked me around, broke my nose, knocked out two teeth.
Коп избил меня, сломал мой нос и выбил два зуба.
The night before her death, when he learned that she was pregnant with your child, he smacked her and stormed off in a huff.
За день до ее смерти, узнав, что она беременна от вас, он избил ее и умчался в бешенстве.
Okay, so was that before or after you smacked her around?
Хорошо, это было до или после того, как вы ее избили?
Показать ещё примеры для «избил его»...

smacked meстукнула его

Well, yeah, that's from his head, where Evelyn smacked him.
Ну, да, это от его головы, где Эвелин стукнула его.
His girlfriend smacked him with a table tennis bat cos he joked about her art.
Его подружка стукнула его со столом теннис Bat потому что он шутил насчет ее искусства.
— I'll smack you.
— То я тебя стукну.
What... what did you smack him with?
Чем вы его стукнули?
Me mom smacked me with an iron poker.
Мамаша стукнула меня железной кочергой.
Показать ещё примеры для «стукнула его»...