slapped your face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «slapped your face»
slapped your face — ударь себя по лицу
Slap your face.
Ударь себя по лицу.
— Just slap your face.
— Просто ударь себя по лицу.
Just slap your face.
Просто ударь себя по лицу.
Slap your face!
Ударь себя по лицу!
— Slap your face!
— Ударь себя по лицу!
Показать ещё примеры для «ударь себя по лицу»...
advertisement
slapped your face — дала тебе пощёчину
You mean to tell me that girl slapped your face... in front of all those people for nothing?
Ты всерьез говоришь, что эта девушка дала тебе пощечину... на глазах у всех ни за что?
Yes, she told me how you chased her in the park and she slapped your face.
Да, она сказала мне, что ты был с нею в парке и она дала тебе пощечину.
— If i was that young lady... and you came and took me to that dance... and used that kind of talk, i'd slap your face.
— Если бы я была той юной леди, а ты бы пригласил меня на танец и так выражался, я бы дала тебе пощечину.
Slap my face.
Дайте мне пощёчину.
I don't even get to scream at him and slap his face and chase him out of the house.
У меня не вышло даже закричать на него, дать пощёчину и выпроводить его из дому.
Показать ещё примеры для «дала тебе пощёчину»...
advertisement
slapped your face — бить себя по лицу
Just keep on slapping your face.
Просто продолжай бить себя по лицу.
I'll turn my back and he's gonna start to slap his face.
Я отвернусь и он должен начать бить себя по лицу.
Why don't you lie down-— why don't you lie down and keep on slapping your face?
Почему бы тебе не прилечь... Почему бы тебе не прилечь и продолжать бить себя по лицу?
— Oh my Gosh, you slapped your face?
— Господи, ты била свое лицо?
Tell him to slap his face.
Скажи ему, что бы он бил себя по лицу.
Показать ещё примеры для «бить себя по лицу»...