size of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «size of the»

size of theразмером с

They came in all shapes and sizes, from little, crawling horrors about the size of a chicken to hundred-ton nightmares.
Они были разных размеров и форм, от мелких, ползучих существ размером с небольшую курицу, до многотонных страшилищ.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
I can eat a steak the size of a cow!
Я мог бы съесть стейк размером с корову!
A starship engine the size of a walnut?
Двигатель звездолета размером с орех?
Hurtling at more than 100,000 kilometers an hour it was a mountain of ice about the size of a football field and weighing almost a million tons.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Показать ещё примеры для «размером с»...
advertisement

size of theбольше

The town is 3 times the size of what it was, 5 times on market day!
Город теперь в три раза больше, а в базарный день — в пять раз.
I live alone and I got a stomach the size of a nut.
И что я должна с этим всем делать? Я живу одна, и у меня желудок не больше наперстка.
I can imagine. Magnuses room is the size of our old living room and kitchen combined.
Комната Магнуса больше, чем наши старая гостиная с кухней вместе взятые.
The Congo river system drains an area the size of India, carrying the waters westwards towards the Atlantic.
Площадь бассейна Конго вместе с притоками больше Индии, а его реки уносят воды на запад, к Атлантическому океану.
It's at least three times the size of the bomb that went off inside of the theater.
Она по крайней мере в 3 раза больше бомбы, которую оставили в кинотеатре.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

size of theвеличиной с

I need a Valium the size of a hockey puck.
Мне нужен Валиум величиной с хоккейную шайбу.
A full week of corn mazes, hayrides, ferris wheels, pumpkins the size of jeeps.
Целая неделя головоломок из кукурузы, гонок на повозках, катаний на чертовом колесе, тыкв величиной с джип.
Well, mine are already the size of soup cans.
Ну, мои уже величиной с банку супа.
Great, big woman. Backside the size of Durham Cathedral.
Здоровая такая, задница величиной с Вестминстерское Аббатство!
We got two bullets the size of bull balls.
У нас есть два патрона величиной с бычьи яйца.
Показать ещё примеры для «величиной с»...
advertisement

size of theкакая огромная

My God, look at the size of that dandruff, huh?
Боже мой, смотри какая огромная у меня перхоть?
Look at the size of it, Papa!
Нет, ты посмотри, какая огромная, папа!
Look at the size of that bird.
Смотри, какая огромная птица!
Look at the size of that thing.
Какая огромная штуковина.
Wow, would you look at the size of that?
— Ого! Смотри какая у него огромная... Нога!
Показать ещё примеры для «какая огромная»...

size of theкакой здоровый

Look at the size of that pimple.
Надо же, какой здоровый прыщик.
— Look at the size of him, mate.
— Ты посмотри какой здоровый.
— Look at the size of that dog.
— Смотри, какой здоровый пёс.
The size of it!
Какой здоровый!
Fucking hell, look at the size of that!
Черт побери, посмотри какой он здоровый!
Показать ещё примеры для «какой здоровый»...

size of theразмеров земли

When the core of our dying Sun-like star is crushed to about the size of the Earth, this so-called «electron degeneracy pressure» takes over.
Когда ядро умирающей звезды, подобной Солнцу, сжимается до размеров Земли, возникает так называемое вырожденное электронное давление.
If you were to scale up a snooker ball to the size of the earth, the mountains and trenches would be HUGELY greater than our highest mountains or deepest trenches.
Если увеличить масштаб шара для снукера до размеров Земли, горы и впадины будут гораздо больше, чем наши высочайшие горы и глубочайшие впадины.
The little pits you see when you examine a snooker ball closely, if scaled up to the size of the earth, would be gigantic!
То есть маленькие углубления, которые видно, если присмотреться к шару для снукера, при увеличении до размеров Земли станут гигантскими.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
If you were to scale them up to the size of the earth, they'd take hours to scratch.
Положите их в мой наперсток! Если их увеличить до размеров Земли, придется потратить много часов на их почесывание.
Показать ещё примеры для «размеров земли»...

size of theмасштабы

The size of it all.
Его масштабы.
With targeted advertising, I could double the size of my practice.
Ладно тебе, Чарли, с целевой рекламой я смог бы удвоить масштабы моей практики.
Uh, what is the size of Sleuthway, Mr. Edelstein?
Каковы масштабы Sleuthway, мистер Эдельштейн?
Let's hope the size of our holdings isn't overblown.
Будем надеяться, что масштабы наших земель не преувеличены.
The sheer size of this operation is truly impressive, but equally fascinating is what the Afghanistan campaign has done to Britain's military vehicles.
Поистине поражает даже просто масштаб этой операции, но в равной степени поражает то, во что кампания в Афганистане превратила британские военные машины.
Показать ещё примеры для «масштабы»...

size of theмаленький

Mars is just half the size of the earth And has just 38% of its gravity.
Марс вдвое меньше Земли и сила гравитации его составляет 38% гравитации Земли.
But what ultimately puts the limit on the smallest size of life?
Но что мешает им стать ещё меньше?
Look at the size of him.
Посмотри, какой он маленький. — Нет, нет, нет.
You should've seen the parasol that came with it. — About the size of a pie. — Ohh!
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
And she was half the size of her husband.
И она вполовину меньше своего мужа.
Показать ещё примеры для «маленький»...

size of theкакой он у него здоровенный

But you gave Thalia Blanco a proper shiner, and her mam's got a gob the size of Africa.
Но вы поставили Талии Бланко здоровенный фингал, а у ее матери рот теперь не закроется.
And the size of a whole baby...
— И ребенок такой здоровенный.
A dog the size of a Buick attacked Roy at soccer practice.
Здоровенная собака напала на Роя во время тренировки.
Look at the size of them!
Какие здоровенные!
Look at the size of that thing.
Какая здоровенная штуковина.
Показать ещё примеры для «какой он у него здоровенный»...

size of theпосмотрите на

Look at the size of this file.
Посмотрите на эту папку.
Oh, my gosh, I did not think I was ready to settle down but look at the size of this rock.
Боже, я не думала, что готова завести семью но посмотрите на этот камень!
Look at the size of those wine glasses, Michael.
Посмотрите на бокалы, Майкл.
Look at the size of him, for God's sake.
Да вы посмотрите на него.
Look at the size of that brew.
Ты посмотри на его кружку.