six months — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «six months»

«Six months» на русский язык переводится как «шесть месяцев».

Варианты перевода словосочетания «six months»

six monthsшесть месяцев

When are the six months up?
Когда шесть месяцев истекут? Во вторник.
Six months at the outside.
Шесть месяцев жизни.
— Only six months to live.
— Только шесть месяцев жизни.
Mister, it took the Navy six months to train these men.
Мистер, эти парни проходили подготовку на флоте шесть месяцев.
— They left about six months ago.
— Они уехали примерно шесть месяцев назад.
Показать ещё примеры для «шесть месяцев»...
advertisement

six monthsполгода

Like that time you walked around with curtain bangs for six months because Valencia thought she might want to be a hairstylist.
Как в тот раз, когда ты ходил с длинной чёлкой полгода, потому что Валенсия подумывала, не стать ли ей стилистом.
I should have discharged her six months ago.
Я вроде бы снимала деньги полгода назад.
It is six months, Mary, since your tuition has been paid.
Мэри, твое обучение уже как полгода закончилось.
You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... and knocked himself cold and was drowned.
Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ...потерял сознание и захлебнулся.
Mrs. Quimp has paid us nothing for six months.
Миссис Квимп полгода не платит.
Показать ещё примеры для «полгода»...
advertisement

six monthsмесяцев

— Devoted to me! — His devotion will have you bankrupt in six months.
— Его преданность обанкротит вас за 6 месяцев!
Six months later, we were called in on the case.
Нас позвали 6 месяцев спустя.
The floor is open tonight to those of you who have been here for six months or less.
Двери открыты для всех вас, кто был здесь 6 месяцев и меньше.
It might be another six months.
— Я знаю. Может буду еще 6 месяцев.
Then they kept her in the fortress for six months.
Потом её 6 месяцев держали в крепости.
Показать ещё примеры для «месяцев»...
advertisement

six monthsполугода

About six months ago. Long after the planning of this Will. The deceased sought to prevent creditors from seizing the property so ..
Около полугода тому назад, когда завещание давно уже было составлено покойный решил застраховать имущество от кредиторов единственным возможным способом.
At least six months.
Не меньше полугода.
They all had cover names of course, but one of their contacts started living aboard Deep Space 9 in the last six months.
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение прошедшего полугода.
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Your sister stayed with you for approximately six months.
Ваша сестра жила у вас около полугода?
Показать ещё примеры для «полугода»...

six monthsпол года

Six months.
Пол года.
Six months later, the younger one... what was his name?
Пол года спустя, тот который был моложе... как его звали?
Anyway, he got married about six months ago.
Вобщем, он женился примерно пол года назад.
Six month ago, we leave her home alone for the first time on a weekend.
Пол года назад, мы впервые оставили её одну дома на выходные.
— I promise that in six months Kostia come home.
Во-вторых, я обещаю жене, что через пол года его комиссуют по болезни.
Показать ещё примеры для «пол года»...

six monthsполгода назад

— For about six months.
Полгода назад.
I mean, spiritually you left six months before that.
Мысленно ты попрощалась со мной еще полгода назад.
They'd met exactly six months earlier.
Они познакомились ровно полгода назад.
I haven't busted any crime for six months.
Полгода назад я арестовывал одного человека.
My brother's been dead for six months.
Мой брат умер полгода назад.
Показать ещё примеры для «полгода назад»...

six monthsшестом месяце

And that day when you saw her in the bathroom With the traces of bandage across «her belly, she was six months gone then»
Когда ты увидела её с животом, на шестом месяце беременности,
Let's get it out. — At six months?
— На шестом месяце?
And now she's six months along. The ship has sailed.
Сейчас она на шестом месяце — поезд уже ушел.
You're acting like I did when I was six months pregnant.
Ты ведешь себя как я, когда была на шестом месяце беременности.
You're only six months pregnant.
Вы только на шестом месяце беременности.
Показать ещё примеры для «шестом месяце»...

six monthsшесть месяцев назад

There are six months, an employee without importance, it stole the plans of a new submarine of the Admiralty of the United States.
Шесть месяцев назад какой-то клерк украл в адмиралтействе чертежи новой подводной лодки.
They already brought near that there are six months.
Из квартиры шесть? Они въехали шесть месяцев назад.
So right there, in the exact same place that six months earlier I had walked up and found Marshall alone, crying over his breakup with Lily, I found him again.
Итак, прямо здесь, в этом же самом месте, где шесть месяцев назад, когда я возвращался домой и встретил Маршалла одного, оплакивающего свое расставание с Лили, я встретил его снова.
Six months...
Шесть месяцев назад...
Look, we've been broken up almost six months.
Послушайте, мы расстались с ним уже почти шесть месяцев назад.
Показать ещё примеры для «шесть месяцев назад»...

six monthsуже полгода

I am six months in here, in US and...
Я в Штатах уже полгода и...
It tells me that Pere Lavigny has not left his monastery in Carthage for the last six months.
Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода.
Six months.
Уже полгода.
Jesus, yeah, six months.
Боже, уже полгода!
This is... six months after I stopped.
К тому времени, я уже полгода не заходил на сайт.
Показать ещё примеры для «уже полгода»...

six monthsпол-года

I mean, I found this place online about six months ago.
Я нашёл это место пол-года назад по интернету.
I have keep my mind off the fact that Keiko's been away for six months.
Мне нужно чем-то себя занять, чтобы не думать о том, как я не видел Кейко уже пол-года.
You remember about six months ago, you told me to keep an eye for any witnesses gettin' clipped?
Помнишь, примерно пол-года назад... ты просил меня проследить, не убьют ли какого свидетеля?
"I have been living happily for the past six months in the year 1885.
Последние пол-года я счастливо живу в 1885 году.
Let's see, the fact that I haven't had one guy so much as look at me in the last six months may have something to do with it.
Посмотрим, что будет, когда он поймёт, что я не тот парень, с которым он разговаривал последние пол-года. Нужно что-то с этим делать. — Я тебе скажу.
Показать ещё примеры для «пол-года»...