sincerest apologies — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sincerest apologies»

sincerest apologiesискренние извинения

You have my most sincere apology.
Примите мои искренние извинения.
My sincerest apologies for ever doubting you.
Мои искренние извинения за то, что раньше сомневался в тебе.
Odo, I hope that you will accept my sincere apologies for all this.
Одо, надеюсь, вы примете мои искренние извинения за все это.
Please give them my sincere apologies.
Прошу тебя, передай им мои искренние извинения.
Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay.
Нишимура-Сан, примите наши искренние извинения за задержку.
Показать ещё примеры для «искренние извинения»...
advertisement

sincerest apologiesглубочайшие извинения

Oh, my sincere apologies.
О, мои глубочайшие извинения.
Janice, my sincerest apologies.
Дженис, мои глубочайшие извинения.
On behalf of the club, my sincerest apologies.
От всего клуба, мои глубочайшие извинения.
My sincere apologies.
Мои глубочайшие извинения.
Our sincerest apologies, Kasoura-san.
Глубочайшие извинения, Касура-сан.
Показать ещё примеры для «глубочайшие извинения»...
advertisement

sincerest apologiesизвинения

Again let me extend my sincere apologies for earlier.
Позвольте еще раз принести извинения за происшествие.
Our DCS is intensely ashamed by his behavior this morning, and he asked me to share his sincerest apologies.
Наш Директор очень сожалеет о своём поведении, и просит меня принести за него извинения.
And I'll, er, I'll return these to my uncle with your sincere apology, yes?
А это я верну дяде и передам твои извинения.
The vendor stopped producing the lavender rosemary that you like so much, and as a token of our sincerest apologies, I would like to present to you a $100 gift card which is redeemable at any of our pro shops and spa experiences.
Поставщик перестал производить лавандовое с розмарином, ваше любимое, и в качестве извинений я хотел бы предоставить вам карту на 100$, которую можно использовать в любых проф.магазинах и спа-центрах нашей сети.
And please accept my sincerest apologies.
Прими, пожалуйста, мои извинения.
Показать ещё примеры для «извинения»...