искренние извинения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «искренние извинения»

искренние извиненияsincerest apologies

Одо, надеюсь, вы примете мои искренние извинения за все это.
Odo, I hope that you will accept my sincere apologies for all this.
Прошу тебя, передай им мои искренние извинения.
Please give them my sincere apologies.
Мы приносим свои искренние извинения.
You have our sincere apologies.
Мои искренние извинения вам обоим.
My sincere apologies, to both of you.
В любом случае, приношу свои искренние извинения за то, что иностранец.
However, you have my sincere apologies for being foreign.
Показать ещё примеры для «sincerest apologies»...
advertisement

искренние извиненияheartfelt apology

Я думаю мы все должны принести искренние извинения Неду Фландерсу.
Well, I think we all owe Ned a heartfelt apology.
Во-первых, позволь мне начать с самых искренних извинений, Оуэн.
First, let me start with the most heartfelt apology, Owen.
Оуэн...мм...пожалуйста... пожалуйста,позволь мне начать с самых искренних извинений.
Owen... um... please... please just let me start with the most heartfelt apology.
Искреннее извинение, хороший поступок, тихая молитва или что-то более сложное, болеенезаметное и трудно распознаваемое.
A heartfelt apology, a grand gesture, a silent prayer, or something more complex, more gray, more difficult to decipher.
Тем из вас, кто столь любезно поддержал в прошлом своими пожертвованиями медицинский фонд Сперри, но особенно, храбрым и опытным врачам, которые бескорыстно предлагали свою помощь, я приношу вам всем искренние извинения и должен признаться.
Those of you who have been kind enough to support the Sperry medical foundation in the past with your contributions, and especially the brave and skilled physicians who have selflessly volunteered their services, I owe you all a heartfelt apology and a confession.
Показать ещё примеры для «heartfelt apology»...
advertisement

искренние извиненияsincerely apologize

Приношу свои искренние извинения за...
I just want to sincerely apologize for...
«Дорогой Барни, я приношу свои искренние извинения за то, что я потерял все приглашения на твою вечеринку по поводу восьмого дня Рождения.»
"Dear Barney, I sincerely apologize "for losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party."
если мои действия принесли кому-то страдания, я приношу искренние извинения.
"And on a personal note, if my actions caused anyone distress, "I sincerely apologize." You are so fired.
"Мы приносим искренние извинения за наш предыдущий твит.
"We sincerely apologize for our last tweet.
— Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули.
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.
Показать ещё примеры для «sincerely apologize»...