since yesterday — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since yesterday»

since yesterdayвчера

I wanted to talk to you, ever since yesterday.
— Я ещё вчера хотела поговорить.
Since yesterday?
От вчера?
The General is retired since yesterday.
— Г-н генерал вчера отправлен в отставку. Он сегодня здесь не появлялся.
Well, he has not come home since yesterday evening. I see.
Ну, он не вернулся домой вчера вечером.
You have not asked me how I have hurt my hand since yesterday, which would have been polite.
Вы не спросили меня как я поранил руку вчера, это было бы вежливо с вашей стороны.
Показать ещё примеры для «вчера»...
advertisement

since yesterdayсо вчерашнего дня

No, not since yesterday.
Со вчерашнего дня у меня её больше нет.
Not a bite since yesterday.
Не ел со вчерашнего дня.
Since yesterday...
Со вчерашнего дня...
Since yesterday, everything is different.
Всё изменилось со вчерашнего дня.
Forgive me, sir... Heard any news since yesterday?
Извините, месье, вы что-нибудь узнали со вчерашнего дня?
Показать ещё примеры для «со вчерашнего дня»...
advertisement

since yesterdayсо вчерашнего

Like the pickled herring... All gone since yesterday morning.
Бежал сюда со всех ног... со вчерашнего утра...
I have a belly ache since yesterday evening.
У меня со вчерашнего вечера болит живот.
She has not eaten since yesterday morning.
Она ничего не ест со вчерашнего утра.
Oh, since yesterday afternoon.
— О, со вчерашнего дня.
No, not since yesterday evening.
— Нет, ничего со вчерашнего вечера.
Показать ещё примеры для «со вчерашнего»...
advertisement

since yesterdayсо вчерашнего вечера

Trains are down all over town, there are traffic outages everywhere in the city, and the crime rate has spiked 50% since yesterday.
Поезда встали по всему городу, перебои электричества и всплеск преступности на 50 процентов со вчерашнего вечера.
Since yesterday I feel so light and happy.
Со вчерашнего вечера я так счастлива и чувствую себя так легко.
— It's been like that since yesterday.
Я забыл со вчерашнего вечера.
— Nobody's seen him since yesterday.
— Никто его не видел со вчерашнего вечера.
So, um, and since yesterday, you've both been in the house?
Так... и со вчерашнего вечера вы оба оставались в доме?