since yesterday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «since yesterday»
since yesterday — вчера
I wanted to talk to you, ever since yesterday.
— Я ещё вчера хотела поговорить.
Since yesterday?
От вчера?
The General is retired since yesterday.
— Г-н генерал вчера отправлен в отставку. Он сегодня здесь не появлялся.
Well, he has not come home since yesterday evening. I see.
Ну, он не вернулся домой вчера вечером.
You have not asked me how I have hurt my hand since yesterday, which would have been polite.
Вы не спросили меня как я поранил руку вчера, это было бы вежливо с вашей стороны.
Показать ещё примеры для «вчера»...
advertisement
since yesterday — со вчерашнего дня
No, not since yesterday.
Со вчерашнего дня у меня её больше нет.
Not a bite since yesterday.
Не ел со вчерашнего дня.
— Since yesterday...
— Со вчерашнего дня...
Since yesterday, everything is different.
Всё изменилось со вчерашнего дня.
Forgive me, sir... Heard any news since yesterday?
Извините, месье, вы что-нибудь узнали со вчерашнего дня?
Показать ещё примеры для «со вчерашнего дня»...
advertisement
since yesterday — со вчерашнего
Like the pickled herring... All gone since yesterday morning.
Бежал сюда со всех ног... со вчерашнего утра...
I have a belly ache since yesterday evening.
У меня со вчерашнего вечера болит живот.
She has not eaten since yesterday morning.
Она ничего не ест со вчерашнего утра.
Oh, since yesterday afternoon.
— О, со вчерашнего дня.
No, not since yesterday evening.
— Нет, ничего со вчерашнего вечера.
Показать ещё примеры для «со вчерашнего»...
advertisement
since yesterday — со вчерашнего вечера
Trains are down all over town, there are traffic outages everywhere in the city, and the crime rate has spiked 50% since yesterday.
Поезда встали по всему городу, перебои электричества и всплеск преступности на 50 процентов со вчерашнего вечера.
Since yesterday I feel so light and happy.
Со вчерашнего вечера я так счастлива и чувствую себя так легко.
— It's been like that since yesterday.
Я забыл со вчерашнего вечера.
— Nobody's seen him since yesterday.
— Никто его не видел со вчерашнего вечера.
So, um, and since yesterday, you've both been in the house?
Так... и со вчерашнего вечера вы оба оставались в доме?