should know the truth — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «should know the truth»

should know the truthдолжна знать правду

I thought you should know the truth.
Я думаю, ты должна знать правду.
Then you do not believe she should know the truth?
Значит ты считаешь, что она не должна знать правду?
I think Marie should know the truth.
Я думаю Мари должна знать правду.
He said at least I should know the truth that he wasn't a murderer
Он сказал, что хотя бы я должна знать правду. Что он никого не убивал.

should know the truthдолжен знать правду

He still feels really strongly that the world should know the truth.
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду.
I thought you should know the truth.
Я думал, что ты должен знать правду.
So if nothing else, I just figured that you should know the truth.
Так что, я решил, что, по крайней мере, ты должен знать правду.
If you're doing this because of Nate, then you should know the truth.
Если ты делаешь это из-за Нейта, то он должен знать правду.

should know the truthследует знать правду

And I thought you should know the truth.
И я подумала, что вам следует знать правду.
They should know the truth.
Им следует знать правду.
You should know the truth about him before you go falling in love with him.
Тебе следовало бы знать правду о нем перед тем, как ты влюбишься в него.

should know the truthпора узнать правду

You should know the truth.
Пора тебе узнать правду.
He should know the truth.
Пора узнать правду.

should know the truth — другие примеры

Then we should know the truth.
Тогда мы и узнаем правду.
He lied to you, and I thought you should know the truth.
Никому он не лгал. Нет, лгал.
I just feel you should know the truth.
Я просто чувствую, что ты должна узнать правду.