должна знать правду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна знать правду»

должна знать правдуneed to know the truth

— Полиция должна знать правду.
— The police need to know the truth.
Я должна знать правду. Особенно когда это касается семьи.
I need to know the truth especially about my family.
Ты должна знать правду, Норма.
You need to know the truth, Norma.
Я должна знать правду.
I need to know the truth.
Барбара: — Я должна знать правду.
I need to know the truth.
Показать ещё примеры для «need to know the truth»...
advertisement

должна знать правдуshould know the truth

Я думаю, ты должна знать правду.
I thought you should know the truth.
Значит ты считаешь, что она не должна знать правду?
Then you do not believe she should know the truth?
Я думаю Мари должна знать правду.
I think Marie should know the truth.
Но ты должна знать правду.
But you should know the truth.
Эдвард, она должна знать правду.
Edward, she should know the truth.
Показать ещё примеры для «should know the truth»...