shoes on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shoes on»

shoes onтуфли

No, keep your shoes on.
— Не снимай свои туфли.
Got the right shoes on.
Одела парные туфли.
A high-heeled shoe one might wear to a dance.
Туфли для танцев на высоком каблуке.
Brody, get your Sunday shoes on.
Броуди, надевай свои парадные туфли.
Every good detective should have their dancing shoes on, and this is a good and happy tune.
У любого хорошего детектива должны быть танцевальные туфли, а это классная и весёлая музыка.
Показать ещё примеры для «туфли»...
advertisement

shoes onобуви

I wonder how many shoes one needs for such a family?
Сколько ж на такую семейку обуви надо?
She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown.
Она шла по этой дороге к этому перекрёстку и была полностью растеряна и подавлена без обуви и какой-либо одежды только больничный халат.
Ugh, I thought this would be lighter without my shoes on it.
Я думала, эта полка будет легче без моей обуви.
And do not, under any circumstances, walk on the mats with your shoes on.
И не при каких обстоятельствах не ходи по матам в обуви.
— I've got no shoes on.
— — Я без обуви. -
Показать ещё примеры для «обуви»...
advertisement

shoes onботинки

German leave-out for Santa is shoe on front step.
В Германии подарки кладут в ботинок на пороге дома.
Repeat, shoe on step.
Повторяю, ботинок на пороге дома.
Would you wear a shoe on your head?
Вы надеваете ботинок на голову?
N-no muddy shoes on my floor mats. No--
никаких грязных ботинок на ковриках, никаких...
I've got no shoes on my feet, my arse is hanging out of my pants, and I'm pissed, and smoking Woodbines.
У меня нет ботинок на ногах, моя задница, вываливается из штанов, и я пьяный и курю Woodbines.
Показать ещё примеры для «ботинки»...
advertisement

shoes onобувайся

So put your shoes on.
Так что, давай, обувайся.
You put your shoes on and go about your business.
Вот так, девочка. Обувайся и ступай по своим делам. Но почему?
And put your shoes on.
И обувайся.
— Yes, put your shoes on.
— Да, обувайся.
— Put your shoes on.
Обувайся.
Показать ещё примеры для «обувайся»...

shoes onобуться

Put your shoes on.
Обуйся.
Eberhard put your shoes on!
Эберхард, обуйся!
Second, get up, get dressed, put your shoes on, get back to studying.
Второе, встань, переоденься, обуйся, вернись на учебу.
Get your shoes on.
Обуйся.
Put your shoes on!
Обуйся.
Показать ещё примеры для «обуться»...

shoes onнадеть туфли

Help me get my shoes on!
Помогите мне надеть туфли!
I gotta get my shoes on!
Мне нужно надеть туфли!
Help me get my shoes on before Denholm comes!
Помогите мне надеть туфли пока Денхольм не пришел!
Maybe you can consider putting your shoes on.
Может ты рассмотришь возможность надеть туфли.
Put your shoes on, honey. Yeah.
Надень туфли.
Показать ещё примеры для «надеть туфли»...

shoes onбосиком

But you always need to keep your shoes on.
И никогда не ходите тут босиком.
He... He was running like crazy with no shoes on.
Он бежал босиком, как сумасшедший.
I still got that image of him standing there with no shoes on.
У меня до сих пор перед глазами его образ, стоящего там босиком.
Oh, you have no shoes on.
Ой, ты босиком.
— You might wanna keep your shoes on here.
Босиком лучше не ходить.
Показать ещё примеры для «босиком»...

shoes onнадень ботинки

Put your shoes on.
Надень ботинки.
Now, put some shoes on, go on down and trim the hedges.
А теперь надень ботинки, иди вниз и подстриги живую изгородь.
Put your shoe on.
Надень ботинки.
Put your shoes on and go to get wood for the stove.
Надень ботинки. Сходи на двор и принеси дров для печки.
— Axl, put your shoes on.
— Аксель, немедленно надень ботинки.
Показать ещё примеры для «надень ботинки»...

shoes onнадевай ботинки

Shoes on, Felix.
Феликс, надевай ботинки.
Ernie, would you put your shoes on?
Эрни, надевай ботинки.
Come on, put your shoes on.
Давай, надевай ботинки.
Hey, why don't you go put your shoes on and get ready for that party? You gonna be home for dinner tonight?
Давай-ка надевай ботинки и готовься к празднику.
Better get your shoes on, love. We're running late.
Надевай ботинки, мы опаздываем.
Показать ещё примеры для «надевай ботинки»...

shoes onбосые

No shoes on feet.
Они — босые.
No shoes on their feet either.
Те тоже босые.
10:00 in the morning, they're lining up to play the pokies, o shoes on their feet.
10 утра, они уже в очереди к игральным автоматам, босые.
Broke his neck putting on his own shirt in an elevator with no shoes on?
Сломал шею, одевая футболку, находясь в лифте и будучи босым? Такое бывает. Нет, не бывает.
And I didn't have any shoes on.
И я был босым.
Показать ещё примеры для «босые»...