she used to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she used to say»

she used to sayон говорил

It was just what he used to say.
Он говорил точно так же.
He used to say that when I described things to him it was like seeing them with his own eyes.
Он говорил, что когда я описываю ему мир, он будто видит его своими глазами.
He used to say there was an exception to every rule and he usually went out of his way to find it.
Он говорил, что из каждого правила есть исключение, и обычно находил его.
He used to say I had the kiss of death.
Он говорил, что у меня поцелуй смерти.
He used to say you looked like a walking penis.
Он говорил, что ты похож, на ходячий член.
Показать ещё примеры для «он говорил»...

she used to sayон всегда говорил

He used to say that cacti are like the Jews, no matter how hard you try to kill them, they survive.
Он всегда говорил, что кактусы как евреи. Как ни пытаются их уничтожить, они выживают.
My dad was the pastor of the church, And he used to say that she was The most beautiful woman in ohio.
Мой отец был пастором в церкви, и он всегда говорил, что она самая красивая женщина в Огайо.
He used to say I'll love the girl you marry more than I love you.
Он всегда говорил я буду любить девушку, на которой ты женишься, больше, чем я люблю тебя.
I'LL ALWAYS REMEMBER HOW HE USED TO SAY,
Помню, как он всегда говорил
MY GRANDFATHER USED TO OWN HIS OWN DRY GOODS STORE... IN BROOKLYN, AND HE USED TO SAY,
У моего деда был магазин тканей в Бруклине, и он всегда говорил
Показать ещё примеры для «он всегда говорил»...

she used to sayон обычно говорил

I knew this one migrant worker from our horture, Ramon, he used to say "I hate applesauce, it destroys the interior.
Я знала одного эмигранта— рабочего, Рамона, он обычно говорил "Моя ненавидеть апелльсоус, это гадить интерьеро.
You know, he used to say this thing.
Знаешь, он обычно говорил.
You know what he used to say?
что он обычно говорил?
He used to say,
Он обычно говорил:
But, like he used to say
Но как он обычно говорил:
Показать ещё примеры для «он обычно говорил»...

she used to sayраньше ты говорил

Well, as we used to say when I was a kid: Nice to see you, wouldn't wanna be you.
Как мы раньше говорили... видеть вас приятно, но вами быть не хочется.
That's what we used to say at school.
Так мы раньше говорили в школе.
You know, you used to say you liked that about me.
Знаешь, раньше ты говорил, что именно это тебе нравится во мне.
You used to say I'm the one who makes use of you to earn money, right?
Помнится, раньше ты говорил, что я лишь использую тебя для личной наживы?
That's not what you used to say about me.
Ты не такое обо мне раньше говорила.
Показать ещё примеры для «раньше ты говорил»...

she used to sayона любила говорить

We used to say we're awfully embarrassed — by our buckteeth. — ( Laughter )
Мы любили говорить, что ужасно стыдимся какие у нас грязные подштаны.
Back when I was on the force, we used to say you're never out of suspects.
Когда я служил в полиции, мы любили говорить никогда не упускай из виду подозреваемых.
She used to say to me that in the country of the blind, the one-eyed man was king.
Она любила говорить, что... среди слепых и одноглазый — король.
She used to say, "Be careful of the Murdock boys.
Она любила говорить "Будьте осторожней с Мёрдоками.
He used to say, "This rock gives you permission to do anything, "because, ultimately, we're all just the blink of an eye."
Он любил говорить: 'Этот камень позволяет тебе делать все, что угодно, потому что, в конечном итоге, любой из нас в сравнении с ним ничтожен'.
Показать ещё примеры для «она любила говорить»...

she used to sayон привык говорить

He used to say how lucky I was, how he took me in after my mom died, that I could never pay him back, no matter how hard I worked.
Он привык говорить, каким счастливчиком я был, Как он забрал меня после смерти мамы, Что я никогда не отплачу ему, без разницы как бы тяжело я не работал.
You know, he used to say, "You should see her.
Знаешь, он привык говорить: "Вам нужно увидеть ее.
He used to say rather bitterly:
Он привык говорить довольно резко.
Something my mom and I used to say to each other.
Кое-что, что моя мама и я привыкли говорить друг другу.
What is it that you used to say in your closing arguments?
Что ты привык говорить в своих заключительных речах?
Показать ещё примеры для «он привык говорить»...

she used to sayты часто говорил

You used to say clever things like that.
Ты часто говорил такие умные штучки.
I remember when you were a pledge you used to say,
Оу. Я помню, когда ты был новичком ты часто говорил:
I used to say it to you.
Я тебе часто так говорила.
He used to say,
Как он часто говорил,
I used to say that a lot.
Я часто так говорил.
Показать ещё примеры для «ты часто говорил»...

she used to sayя также бы сказала

You used to say that you loved the way my mind worked.
Вы использовали, чтобы сказать, что вы очень понравилось, как мой ум работал.
Once, when you used to say you would leave me, that frightened me more than anything else.
Раньше, если бы ты сказал, что уйдешь от меня... это испугало бы меня больше всего.
I used to say, «the cream of America: rich and thick.»
Я бы сказал, «Сливки Америки: богатые и жирные.»
They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.
Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.
You used to say Agatha.
Вы сказали: «Агата... »
Показать ещё примеры для «я также бы сказала»...