she somehow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she somehow»

she somehowкак-то

Gotta inform her somehow useless to send a telegram Gotta...
Надо как-то сообщить Телеграмму давать бесполезно. Надо...
They must have cloned him or engineered him somehow.
Наверное они его клонировали или как-то сконструировали.
He helps to stop it somehow.
Он как-то способен остановить это.
Her spirit's definitely tied up with it somehow.
Её дух определённо как-то с ним связан.
Huh, it somehow loses it's punch after multiple viewings.
Как-то теряется кайф от просмотра.
Показать ещё примеры для «как-то»...

she somehowон каким-то образом

Though the flag-raising meant nothing to him... he somehow knew it would mean everything to them.
Хотя участие в подъёме флага для него ничего не значило, он каким-то образом понял, как много это значит для них.
He somehow busted out of this thing with his bare hands and started his killing spree.
Он каким-то образом порвал его своими руками,и начал месиво.
It somehow integrated itself into Odo's body.
Он каким-то образом соединился с телом Одо.
Lex is using every resource available to him to unlock the mystery of that Pandora's box that he somehow managed to get a hold of.
Лекс использует любые возможные средства чтобы открыть загадку этого ящика Пандоры, который он каким-то образом сумел заполучить.
Well, he somehow got elected to congress
Ну ведь он каким-то образом был избран в конгресс...
Показать ещё примеры для «он каким-то образом»...

she somehowкак-нибудь

I gotta get rid of him somehow.
Я должен избавиться от него как-нибудь.
Get rid of him somehow.
Избався от него как-нибудь.
Got him through it somehow.
Достучался бы до него как-нибудь.
I'll get out of it somehow.
— Но Китти... Я как-нибудь выберусь из этого.
I'll do it somehow.
Как-нибудь.
Показать ещё примеры для «как-нибудь»...

she somehowмне почему-то

I somehow think it was a single parent with no father.
Мне почему-то кажется что это была мать-одиночка, без отца.
I somehow feel so much better about you stealing my husband.
Мне почему-то не больно из-за того, что ты украла моего мужа.
I somehow get the feeling my worrying days are far from over.
Мне почему-то кажется, что поволноваться ещё придётся.
And I somehow feel we should have used Hutch more here.
Мне почему-то кажется, тут нам надо бьıло больше использовать Заю.
A tattoo you somehow don't have anymore.
Татуировка, которой у тебя почему-то больше нет.
Показать ещё примеры для «мне почему-то»...