sharpest — перевод на русский

Варианты перевода слова «sharpest»

sharpestрезко

— Can a whippet tank make a sharp turn?
— Танк «Уиппет» умеет резко поворачивать?
Then I cross the river... and I make a sharp right, away from the mountains.
Затем я пересекаю реку... и резко поворачиваю вправо, в сторону, противоположную горам.
Remember, the third note is sharp.
Помни, третья нота резко.
Over the last few years, the number of robot-related incidents has been rising sharply.
В последние несколько лет число инцидентов, связанных с роботами, резко возросло.
Sharp and vicious.
Резко и злобно.
Показать ещё примеры для «резко»...
advertisement

sharpestкруто

Ya look pretty sharp there.
Ты круто выглядишь. Новые шмотки?
You look pretty sharp, man.
Круто выглядишь.
You look sharp.
Ты выглядишь круто.
You look sharp.
Круто выглядишь!
Sharp, no?
Круто, да?
Показать ещё примеры для «круто»...
advertisement

sharpestострые

And the sides are sharp, too.
Края тоже острые.
Lieutenant Fagioli ordered to remove sharp objects from your room.
Лейтенант Файоли приказал удалить из вашей комнаты все острые предметы.
The first sharp working tools, which serve a human,... help and kill.
Первые острые инструменты труда, которые служат человеку,... помогают и убивают.
Watch out. The thorns are sharp.
Осторожней: острые шипы.
Super sharp...
Супер острые...
Показать ещё примеры для «острые»...
advertisement

sharpestшарп

Sharp, what the hell is that?
Шарп, что это за чёрт?
Colonel Sharp!
Полковник Шарп!
No nukes! You got any more bullets in that gun, Sharp?
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Sharp, heads up! Gruber!
Шарп, осторожно!
Sharp, you all right?
Шарп, ты в порядке? — Да. — Бир?
Показать ещё примеры для «шарп»...

sharpestумный

Sharp as sixpence!
Умный как дьяволенок!
You're sharp.
Вы умный.
That's right You're sharp
Какой ты умный!
No, that kid, he's sharp.
Этот парень очень даже... Он умный.
As sharp as a pin!
Умна не по годам!
Показать ещё примеры для «умный»...

sharpestв оба

Sam, look sharp.
Сэм, смотри в оба.
All you have to do is sit down and keep a sharp lookout.
Надо только сидеть и смотреть в оба.
Look sharp.
Смотреть в оба.
Look sharp!
Смотреть в оба!
— Now, look sharp!
— Смотри в оба!
Показать ещё примеры для «в оба»...

sharpestчётко

The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday.
Его простые уроки встают в памяти так четко и ясно, словно я их вчера слышал.
Sharp!
Четко!
— You stay sharp, brother.
Четко сказал, брат.
You look very... sharp.
Выглядишь очень четко.
Sharp around the edges.
Всё чётко.
Показать ещё примеры для «чётко»...

sharpestвнимательно

Keep a sharp lookout, especially toward those hills.
Следи внимательно, особенно за теми холмами.
Keep a sharp watch, Peter.
Внимательно наблюдай, Питер.
Look sharp, Joycie.
Смотри внимательно, Джойс.
Look sharp, rookies.
РЕКС: Слушайте внимательно, салаги.
Look sharp.
Смотри внимательно.
Показать ещё примеры для «внимательно»...

sharpestсообразительный

I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent.
Я думал, что ты сообразительный...
— Pretty sharp there, Pacey.
— Довольно сообразительный, Пэйси.
Sharp guy, that Jerry.
Сообразительный парень, этот Джерри.
— You're a sharp kid.
— Ты сообразительный парень.
He's pretty sharp.
Он сообразительный.
Показать ещё примеры для «сообразительный»...

sharpestшарпа

Him and Ike Sharp and Fred Morris.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
I suppose that rules out Davy Sharp.
Я полагаю, это исключает Дэви Шарпа.
Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house.
Последний раз Шарпа видели на своем мотоцикле по бездорожью за его домом.
Ladies and gentlemen please rise for our national anthem as sung by boxing legends Henry "Razor" Sharp and Billy "The Kid" McDonnen.
Дамы и господа, прозвучит гимн в исполнении легенд бокса — Генри Шарпа и Билли Макдоннена.
Please welcome boxing legends, Billy "The Kid" McDonnen and Henry "Razor" Sharp.
Поприветствуем легенд бокса — Малыша Макдоннена и Бритву Шарпа.
Показать ещё примеры для «шарпа»...