сообразительный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сообразительный»
«Сообразительный» на английский язык переводится как «quick-witted» или «clever».
Варианты перевода слова «сообразительный»
сообразительный — quick-witted
Мы были умными, сообразительными.
You were smart, quick-witted.
Сообразительный.
Quick-witted.
Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен.
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
— Я очень сообразительный человек.
— I'm a very quick-witted person.
Этот новый Кекконен ещё и куда более сообразителен, чем старый.
This new Kekkonen is also more quick-witted than the old one
Показать ещё примеры для «quick-witted»...
сообразительный — clever
— О, вы сообразительный!
— Oh, you are clever.
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
Я подобрал тебе сообразительных ребят.
I have chosen clever boys for you.
Сообразительный парень.
Clever lad.
Возможно кто-то очень сообразительный мог использовать это в своих интересах, чтобы подставить ее.
Just maybe someone who was very clever could use that to their advantage to set her up for murder.
Показать ещё примеры для «clever»...
сообразительный — smart
Джош, ты такой сообразительный.
Josh, you are so smart.
Но достаточно невежественен, чтобы быть сообразительным.
But just dumb enough to be smart.
Сообразительная девчонка.
Smart gal.
— Для француза вы сообразительный.
For a Frenchman he is smart.
Она сообразительная.
She was smart.
Показать ещё примеры для «smart»...
сообразительный — sharp
— Довольно сообразительный, Пэйси.
— Pretty sharp there, Pacey.
Сообразительный парень, этот Джерри.
Sharp guy, that Jerry.
— Сообразительный.
Sharp.
Ты кажешься очень сообразительным парнем.
You seem like a really sharp guy.
Ты сообразительный молодой человек.
You are a sharp young man.
Показать ещё примеры для «sharp»...
сообразительный — bright
— Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
— I knew you were bright.
Достаточно сообразительным, чтобы не зайти слишком далеко в своих рекомендациях.
Bright enough not to go too far with your recommendations.
Такая сообразительная, такая счастливая.
So bright... so happy.
Я никогда не была особо сообразительна, но у моей семьи были связи.
And I was never that bright, but my family had contacts.
Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
David said you were very bright.
Показать ещё примеры для «bright»...
сообразительный — intelligent
Вы очень сообразительны, господин Жоливе.
You are a very intelligent man, Mr. Jolivet.
Сообразительный человек сможет адаптироваться.
An intelligent man can adapt.
Он был сообразительным и знал об этом.
He was intelligent and he knew it.
Моя мать считала, что я сообразителен, сэр.
— My mother thought me intelligent, sir.
Ответственное дело, но даже сообразительная мартышка могла бы с ним управиться.
An important task, yes, but one a very intelligent monkey could perform.
Показать ещё примеры для «intelligent»...
сообразительный — quick
Ты всегда был таким сообразительным, или это что-то новенькое?
You always been this quick, or is this something new?
— Ты слишком сообразительна.
— You are too quick for me.
Я слышал что ты сообразительный парень.
I heard you were quick.
Ты привлекательная, сообразительная, у тебя много энергии.
You're attractive, you're-— you're quick, you have a lot of energy.
Вы не только сильны, но и сообразительны.
I thought you were just athletic, but you're quick too.
Показать ещё примеры для «quick»...
сообразительный — resourceful
Вы конечно оказались сообразительным.
You certainly have shown yourself to be resourceful.
Эти белые ребятки сообразительны.
These white boys are resourceful.
А ты сообразительный.
You are resourceful.
Я думаю, что ты умная, я думаю, что ты сообразительная, я думаю, у тебя потрясающий талант к общению с людьми.
I think that you're smart, I think that you're resourceful, I think that you have this amazing ability to talk to anybody.
Да. Но я очень сообразительная.
But I'm pretty resourceful.
Показать ещё примеры для «resourceful»...