shaped like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shaped like»

shaped likeв форме

Shaped like a trident...
В форме трезубца...
The bottom petal, shaped like a lower lip, is called a labellum.
Нижний лепесток, в форме нижней губы, называется лабеллум.
And, of course, the bombs and the rockets and the bullets are all shaped like dicks.
И, конечно же, и бомбы и ракеты и пули все в форме члена.
I did not see the piece of Styrofoam shaped like Mike Tyson!
Я не видела куска пенопласта в форме Майка Тайсона.
Shaped like a heart.
В форме сердца.
Показать ещё примеры для «в форме»...
advertisement

shaped likeтакую фигуру

Putting a shape like that in an army uniform...
Такую фигуру в обмундирование...
If we connect these points, then, we get a shape like this, right?
И если мы соединим эти точки, тогда мы получим вот такую фигуру, так?
Look, I don't know what you think you saw... Maybe the TV, or the reflection, or maybe you think that my body's just shaped like a boy, like I don't have hips or something.
Слушай, не знаю, что ты там увидел... телевизор или какой-то отблеск, или тебе кажется, что у меня фигура как у мальчика, может, бедер нет или что-то такое.
Greek mathematics dealt mainly with geometry, the science of shapes like triangles, circles and polygons, and how to calculate area and volume.
Греческая математика имела дело, главным образом, с геометрией.. науке о фигурах — треугольниках, кругах и многоугольниках... и о том, как вычислить их площадь и объем.
Baby, with a shape like yours, that's like wasting a natural resource. — Open your mouth.
С такой фигурой, как у тебя, ты будто тратишь природные ресурсы впустую.
advertisement

shaped likeв виде

Open the hatch and feel around inside for a handle. It should be shaped like a stirrup.
Сними ее; внутри должна быть ручка в виде скобы.
I can give you this telephone. It is shaped like Mary Worth.
Могу дать вот этот телефон в виде Мэри уорт.
A lamp shaped like a fish.
Лампу в виде рыбы.
She wears a locket, shaped like a ball or an apple, I think.
Она носит медальон в виде шара или... или яблока, я думаю.
On a cake shaped like a bunny.
— Да. На торте в виде кролика.
Показать ещё примеры для «в виде»...
advertisement

shaped likeпохожа

She was shaped like a little peanut.
Она была похожа на маленький орешек.
The top of the plant is shaped like an open mouth with toothlike spines around the edges.
Верхняя часть у растения похожа на раскрытый рот с тумбообразными крючками по краям.
That one's shaped like a duck.
О, а вот эта на утку похожа.
There's a rock formation shaped like a cock and balls.
Эта скала похожа на член с яйцами.
I can see a fence, A tree and a cloud shaped like mashed potatoes.
Я вижу забор, дерево и облако, похожее на картофельное пюре.
Показать ещё примеры для «похожа»...

shaped likeимеет форму

Your heart is shaped like a heart.
Сердце действительно имеет форму сердца.
It flows north to south, and Cornwalum itself has a coastline shaped like a leg.
Она течет с севера на юг, а побережье Корнуолума имеет форму ноги.
and many people believe that the universe is shaped like a torus.
Многие считают, что Вселенная имеет форму торуса.
Those stupid barbarians don't know this valley is shaped like a horseshoe!
Эти глупые варвары не знают, что долина имеет форму подковы!
as I was saying... the memorial is shaped like a ring.
— Давайте продолжим. — Так вот, я говорила... Как видите, памятник имеет форму круга.
Показать ещё примеры для «имеет форму»...

shaped likeпо форме она напоминала

It is kind of shaped like Catalina.
По форме напоминает Каталину.
Why don't you take the one shaped like a key and put it in the ignition?
Может, возьмешь тот, который по форме напоминает ключ, и вставишь его в зажигание?
I used test tubes as bottles, so they'll be shaped like my cane. (SWITCHES OFF TELEVISION)
Я вместо бутылок взял пробирки, чтобы по форме напоминало мою трость.
Shaped like a barn.
По форме напоминает амбар.
I was shaped like a huge cigar.
По форме она напоминала огромную сигару.