set you free — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «set you free»
set you free — освободить тебя
To set you free.
Освободить тебя.
I have the power to crucify you, or else to set you free.
У меня есть власть распять Тебя, или освободить Тебя.
Only I can set you free from this bondage.
Ты в плену своего прошлого. Только я могу освободить тебя от этого рабства.
I came to set you free.
Я пришел, чтобы освободить тебя.
To set you free.
Чтобы освободить тебя.
Показать ещё примеры для «освободить тебя»...
advertisement
set you free — отпусти
If you love something, set it free.
Если любишь кого-то, отпусти.
You know, who was it that said "If you love something, set it free.
Кто сказал: "Если любишь — отпусти.
If you love someone, set them free.
Если действительно любишь, отпусти.
Well, if you love something, set it free.
Как говорится, если любишь — отпусти.
If you love something, set it free.
Если что-то любишь, отпусти.
Показать ещё примеры для «отпусти»...
advertisement
set you free — тебя свободным
I thought the truth would set you free.
А я думал, что правда делает тебя свободным.
They say the truth will set you free.
Говорят, что правда сделает тебя свободным.
I can set you free.
Я могу сделать тебя свободным.
He wants to set you free.
Он хочет видеть тебя свободным.
I can offer you magic that will finally set you free.
Я могу даровать тебе магию, которая сделает тебя свободным.
Показать ещё примеры для «тебя свободным»...
advertisement
set you free — освобождает
They say the truth will set you free.
Говорят, что правда освобождает.
I thought the truth was supposed to set you free.
Я думала, правда освобождает.
The truth will set you free.
Правда освобождает.
— Are you saying, «Work will set you free»?
— То есть... «Труд освобождает»?
It sets you free.
Это освобождает.
Показать ещё примеры для «освобождает»...
set you free — мне свободу
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him.
На свободу, чтобы кому-нибудь другому такое счастье досталось.
He says that if you love somebody, you set them free.
Если любишь кого-то, даешь ему свободу.
She bought me from my master and set me free.
Она выкупила меня и подарила свободу.
He's trying to leverage our friends to make me set him free.
Он попытается обменять наших друзей на свою свободу.
If you was on that jury what would it take to convince you to set me free?
Если бы ты был в этом жюри Что бы понадобилось, чтобы убедить тебя дать мне свободу?
Показать ещё примеры для «мне свободу»...
set you free — выпустите её
By all means, just set her free to wander about with her buttocks exposed.
Тогда вперёд, просто выпустите её бродить с оголёнными ягодицами.
Run, she'll kill you if you set her free!
Бегите, она убьёт вас, если выпустите её!
Whatever's inside that vault, it wants out. And you have to promise me, you won't let Alex set it free.
Что бы ни было внутри склепа оно хочет выбраться и ты должна пообещать мне что не позволишь Алекс выпустить это
Did you set it free?
Ты её выпустила?
We'll set him free in the gardens.
Мы выпустим его в саду.
Показать ещё примеры для «выпустите её»...
set you free — отпускай меня
# Oh, the light that life can give you # Or how it can set you free
# Ты — моей жизни свет # не отпускай меня.
# Tracy, never set me free #
Трэйси, не отпускай меня
# Never set me free #
Не отпускай меня
# So, darling, never set me free, no #
Не отпускай меня, прошу, нет
# I'm yours forever, never set me free #
Я с тобой навеки Не отпускай меня
Показать ещё примеры для «отпускай меня»...
set you free — освободись
Set yourself free of the shackles of conformity.
Освободитесь от оков условностей.
Set yourself free, Mrs. Schroeder.
Освободитесь, миссис Шредер.
You must set yourself free from me.
Освободитесь от меня.
Steven, set yourself free.
Стивен, освободись.
«Just drop off the key, Lee And set yourself free»
«Брось ключи, Ли. И освободись»
Показать ещё примеры для «освободись»...
set you free — отпусти его на свободу
Set him free.
Отпусти его на свободу.
Remember the saying «If you love something, set it free»?
Помнишь эту поговорку «Если ты любишь кого-то, отпусти его на свободу»?
And if he hadn't set me free to find out, I would have never met you.
И не отпусти он меня на свободу для поисков, я бы никогда тебя не встретил.
Are you the ones to set me free?
Вы отпустите меня на свободу?
Frank Castle is a killing machine, and you set him free.
Фрэнк Касл — машина для убийств, и вы отпустили его на свободу.
Показать ещё примеры для «отпусти его на свободу»...
set you free — освобождение
They say that the truth will set you free.
Говорят, что правда несёт освобождение.
And she's grateful that you set her free.
И она благодарна вам за освобождение.
Setting her free.
За её освобождение.
Setting her free.
За освобождение.
Then he keeps the key, and that's it, there's nothing you can do, you've got two weeks till he sets you free.
Видишь? Дальше он забирает ключ, и ничего нельзя сделать. Две недели до освобождения.
Показать ещё примеры для «освобождение»...