set a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «set a»

set aнабор

Besides, I got an archery set for my birthday.
Кроме того, я получила набор лучника на день рождения.
I got her a writing set.
У меня письменный набор.
Your Sunday set, sir.
Ваш выходной набор, сэр!
My lords, ladies and gentlemen, I first present to you Lot No. 1, a chess set in gold and silver, attributed to Benvenuto Cellini.
Господа, леди и джентльмены, я впервые представляю вам лот №1, шахматный набор из золота и серебра, приписываемый Бенвенуто Челлини.
A chemical set.
Набор химика.
Показать ещё примеры для «набор»...
advertisement

set aготово

— All set, Daddy?
Готово, папа?
Everything is set.
Все готово.
Everything all set now?
Все готово?
— Everything all set here?
— Всё готово? — Так точно, Джо.
Well, all set.
Ну, все готово.
Показать ещё примеры для «готово»...
advertisement

set aустановить

Set, ready.
Установить, готово.
Set, ready!
Установить, готово!
I wanna set this one of mine.
Я хочу установить свои часы.
Suppose we set up a drill on top of the mountain and go straight down.
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Stand by to set code prefix.
Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Показать ещё примеры для «установить»...
advertisement

set aпоставил

Slave, I have set my life upon a cast... and I will stand the hazard of the die.
Коня достану. Прочь, раб, я здесь поставил жизнь на карту и буду ждать, чем кончится игра.
I set the exposure meter at 10 minute intervals.
Я поставил экспонометр с 10-минутными интервалами.
Someone set it before my time.
Кто-то поставил его до меня.
I set them to 19 seconds.
Я их поставил на девятнадцать секунд.
If the story was real, I would set up a golden monument for her.
Была бы это правда, я бы поставил ей золотой.
Показать ещё примеры для «поставил»...

set aосвободить

Then shall I set her free and destroy Drake?
Но как мне освободить от нее Дрейка, не уничтожив?
I would like to set you free.
Я хочу освободить вас.
I want to set you free on the Earth!
Я хочу освободить вас на Земле!
Then tell your people to set us free.
Я ждала вас. Тогда прикажите своим людям освободить нас.
Are you going to set us free?
Вы собираетесь нас освободить?
Показать ещё примеры для «освободить»...

set aтелевизор

Then he stole my TV set. I asked him about it and he hit me with a chicken.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту.
You should at least get a television set.
Хотя бы купи себе телевизор.
Would you like me to move the television set in here?
Хотите, я перенесу сюда телевизор?
Is there a TV set in every house?
Файоло, уже в каждом доме есть телевизор?
And on the bed, a see-through nightshirt. and a TV set.
А на кровати прозрачная ночная рубашка и телевизор.
Показать ещё примеры для «телевизор»...

set aподожгли

Our gallant lads set fire to the warehouses.
Наши доблестные парни подожгли склады.
The soldiers set fire to the farmhouse and took them to Paris, to the Conciergerie Prison.
Солдаты подожгли дом и взяли твоих друзей в Париж в тюрьму Консьержери.
When the Germans set fire to the farm, Marie yelled out...
Когда немцы подожгли ферму, Мари громко выкрикнула...
We poured petrol on it and set fire to it.
Мы полили их бензином и подожгли их.
The Cossacks sprayed them with alcohol and set them on fire.
Облили спиртом на морозе и подожгли.
Показать ещё примеры для «подожгли»...

set aустроить

He wanted to get himself set up again.
Он захотел устроить свою жизнь заново.
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed.
Я думал о том, как легко можно устроить ловушку, и эти монстры будут уничтожены.
This bitch was about to set the place on fire.
Она собиралась устроить пожар.
Hey, let's set the place on fire!
ЭЙ! Предлагаю устроить пожар!
No, we're just having fun setting up a party
Да нет же, нет, просто мы решили устроить вечеринку, мы шутники.
Показать ещё примеры для «устроить»...

set aустановлен

Look — these eyes you see here have been set in from behind.
Смотрите эти глаза видите, были установлены с той стороны.
All hand phasers must be set on base cycle, stunning force.
Все ручные фазеры должны быть установлены на основной цикл, оглушающую мощность.
The incendiary bombs are set for midnight.
Зажигательные бомбы установлены на полночь.
ALL SYSTEMS SET.
Все системы установлены.
Code prefix set.
Кодовый префикс установлен.
Показать ещё примеры для «установлен»...

set aнастроить

— But he wants to set you against me!
— Но он хочет настроить вас против меня!
All sensors set for life-form registration.
Настроить сенсоры на поиск живых форм.
All you have to do is set the dial to the time you require.
Все, что вам нужно сделать — это настроить шкалу на необходимое время.
As long as you set your mind on becoming the successor to Yamamori.
Чтобы это сделать, ты должен настроить своё сердце чтобы стать преемником Ямамори.
I like mine burned crisp, and you can set it to burn food just like ya like it.
Я люблю подгорелые. Можно настроить, как хочешь.
Показать ещё примеры для «настроить»...