serve — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «serve»

/sɜːv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «serve»

«Serve» на русский язык переводится как «служить» или «обслуживать».

Варианты перевода слова «serve»

serveслужить

Let me serve you, Sir.
Позвольте мне служить, Вам.
I cannot continue to serve a king who has taken from me what I hold so dear.
Я не хочу служить королю, который лишил меня любви.
You must tell them what it means to serve your fatherland.
Ты должен сказать им что значит служить отчизне.
Our first duty is to serve justice.
— Наш первейший долг — служить закону. — Да.
Do you, Thomas Jefferson Destry... swear to uphold the law... and serve your office and do your duty and everything that goes with it? I do. I do.
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?
Показать ещё примеры для «служить»...

serveобслуживать

And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it.
Ещё и прикажет моему мужу обслуживать.
— I ain't serving' him!
— Я его не буду обслуживать!
She'll serve only him.
И будет обслуживать только его.
I have to serve the guests now.
А я должен обслуживать гостей.
That is exactly the sort of person we should refuse to serve in our restaurant.
Именно таких людей мы не будем обслуживать в нашем ресторане.
Показать ещё примеры для «обслуживать»...

serveподавать

You may serve the fish.
Можете подавать рыбу.
All slaves shall be given you that you need for cooking and serving.
Вам предоставят рабов, чтобы готовить и подавать.
You may serve them.
Можете подавать.
Shall I serve?
Я могу подавать?
Bertha, you may serve the souffle.
Берта, ты можешь подавать суфле.
Показать ещё примеры для «подавать»...

serveотсидеть

He served two years in Sing Sing for stealing jewelry.
Он отсидел два года в тюрьме за кражу драгоценностей.
How long did you serve?
Сколько отсидел?
We recommend a sentence of time served.
Мы предлагаем срок, который он уже отсидел.
And he's served his whole sentence.
И он отсидел целый срок.
Why did he serve his whole sentence?
Почему он его отсидел полностью?
Показать ещё примеры для «отсидеть»...

serveслужба

Who first recruited you to serve the Draconians?
Кто первый завербовал вас на службу драконианцам?
Some are taken to the Tower to serve the Lords.
Некоторых отправляют в Башню на службу Господам.
They said I could still serve as a Psi Corps liaison.
Они сказали, что я могу поступить на службу как сотрудник Пси-корпуса.
I am serving the army at here. Don't know anyone. Others don't know me.
Ну, я прохожу здесь военную службу и никого не знаю.
And I ask only to be allowed to continue to serve the Empire.
И лишь прошу разрешения продолжить службу Империи.
Показать ещё примеры для «служба»...

serveотбывать

— Where's he serving it?
— Где отбывает?
Esther and Thomas Blatt testified at the trial of sergeant Frenzel who was convicted and is still alive, serving a life sentence.
Эстер и Томас Блатт давали показания по делу сержанта Френцеля который был осужден и до сих пор отбывает пожизненое заключение.
He got life without parole, and he's serving it at Ely.
Он получил пожизненное без права условно досрочного освобождения и он отбывает его в Эли.
He's serving a year for meth in south jersey.
Отбывает год за метамфитамины в тюрьме Южного Джерси.
Thanks to you, my brother is currently serving a five-year sentence.
Благодаря тебе, мой брат отбывает пятилетнее заключение.
Показать ещё примеры для «отбывать»...

serveподанный

Luncheon is served, madam.
Ланч подан, мадам.
— Dinner is served, madam.
— Обед подан, мадам.
Breakfast is served, sir.
Завтрак подан, сэр.
Supper is served, milady.
— Ужин подан, миледи.
Your breakfast is served, father. Thank you, my child.
— Ваш завтрак подан, месьё кюре.
Показать ещё примеры для «поданный»...

serveподача

Okay, you serve.
Так, ваша подача.
Kind of tricky serve to handle, Captain?
Сложная подача, капитан?
Oh, good serve, Jane!
О, хорошая подача. Джейн!
Serving at table is very important. I won't delegate it to any one.
Подача блюд-такое дело, которое не уступлю я никому!
New serve.
Новая подача.
Показать ещё примеры для «подача»...

serveработать

Well, how could you serve both newspapers, Paul?
А как Вы могли работать на обе газеты, Пол?
I studied to serve the shogunate!
Я учился, чтобы работать при дворе сёгуна!
After the loss of your right leg, detective are you able to serve as a policeman?
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
And after the loss of your right leg, Detective Looney are you still able to serve as a police officer?
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
You ain't even gonna be serving no more.
И с клиентами работать не будешь.
Показать ещё примеры для «работать»...

serveприслуживать

— Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater.
— Я ухожу. Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме.
Please, Ma'm, let me go on serving you.
Госпожа, позвольте мне вам прислуживать.
I wish to serve, my lord, although, among Messr. Marco's retinue, there is a man who calls himself a cook.
Я сама захотела прислуживать, мой господин, хотя в свите мессера Марко, есть человек, который называет себя поваром.
I'll wait on you. I want to serve you.
Я буду тебе прислуживать, я так хочу!
He may serve the Dominion but I'm the one lining his pockets with latinum.
Он может прислуживать Доминиону, но я набиваю его карманы латиной.
Показать ещё примеры для «прислуживать»...