sermons — перевод на русский

Быстрый перевод слова «sermons»

На русский язык «sermons» переводится как «проповеди».

Варианты перевода слова «sermons»

sermonsпроповедь

I remember you preaching a sermon walking around on your hands, shouting your head off.
А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло.
I preached a whole sermon once straddling the ridge pole of a barn.
Однажды я прочел целую проповедь, ходя по распорке коровника...
I want to think about my sermon for Sunday.
Хочу обдумать воскресную проповедь.
That was a nice sermon today, Pa.
Хорошая сегодня была проповедь, отец.
Preach us a sermon, Logan!
Прочитай нам проповедь, Логан!
Показать ещё примеры для «проповедь»...
advertisement

sermonsнагорная проповедь

Quote the sermon on the mount.
Процитируй Нагорную проповедь.
Sorry to interrupt the sermon on the mount.
Извините, что прерываю нагорную проповедь.
What do you people want, a sermon from the mount?
Вы что, Нагорную проповедь услышать хотите?
I knew that soon had to read the Sermon on the Mount.
Я знал, что скоро должньl бьlли прочитать Нагорную проповедь.
«Read the Sermon on the Mount.»
Читайте Нагорную проповедь.
Показать ещё примеры для «нагорная проповедь»...
advertisement

sermonsпроповедовать

You mean, sing your sermons, Father?
Вы хотели бы проповедовать песней, отец?
How should you have liked making sermons?
А как же ваше желание проповедовать?
Are you going somewhere with this sermon?
Ты что, проповедовать собрался?
E-Enough with the sermon, preacher!
Хватит проповедовать, священник!
Santo, this is no time for your sermons. We've got to hurry.
Санта, будет ещё возможность проповедовать, пойдём.
Показать ещё примеры для «проповедовать»...
advertisement

sermonsслужба

Good sermon.
Мне понравилась служба.
Now Father had came into the area where we lived and I had seen signs plastered all around town. Signs inviting people to come out and to help better themselves and to get a better relationship with God. So I went down there to the church and before that sermon was over, I was sold.
Отец пришёл в место где мы жили также я видела знаки развешанные по всему городу они призывали людей выйти и помочь себе улучшить отношения с богом так что я пошла в ту церковь и до того как служба закончилась, я поняла — это моё.
Wonderful sermon.
Чудесная служба.
I hope your sermon will redress the balance and remind people of the true meaning of Christ's birth.
Надеюсь, ваша служба восстановит балланс, и напомнит людям об истинном значении рождения Христа.
Sermon's almost over.
Служба почти окончилась.
Показать ещё примеры для «служба»...

sermonsнотации

— Go ahead, give me a sermon.
— Давайте, читайте мне нотации.
Mommy, is doing sermon again.
Мам, вот опять эти нотации.
You like your sermons.
Вам нравятся ваши нотации.
This isn't a sermon, and I'm not preaching.
Это не нотации, и я тебя не поучаю.
So I don't need your laundry line or your sermon or your charity.
Так что мне нужно ни твое белье, ни твои нотации, ни твоя милостыня.
Показать ещё примеры для «нотации»...

sermonsнаставление

Maybe a little sermon would do you some good.
Может, небольшое наставление пошло бы вам на пользу.
Dad,you could just tell me I look nice instead of turning this into a sermon on the passage of time.
Пап, ты просто мог сказать, что я хорошо выгляжу, вместо того чтобы превращать это в наставление на путь истинный.
I liked the sermon this morning.
Мне сегодня понравилось наставление.
It's a little sermon, really, about ending isolation.
Это небольшое наставление, на самом деле, о том, как вырваться из изоляции.
Sermons are for Protestants.
Наставления у протестантов.
Показать ещё примеры для «наставление»...