seriously injured — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seriously injured»

seriously injuredсерьёзно ранен

John Doggett was seriously injured by the same female shooter as he tried to halt her vehicle.
Джон Доггетт был серьёзно ранен той же стрелявшей женщиной, когда пытался остановить её машину.
He was pretty seriously injured a few months ago.
Он был серьезно ранен несколько месяцев назад.
Are you seriously injured?
Вы серьезно ранен?
Anakin Skywalker has been seriously injured.
Энакин Скайуокер серьёзно ранен.
As most of you know, a key witness in the investigation into the murder of Dawid Czarnecki has been seriously injured, in what appears to be a hit and run incident.
Как вы уже знаете, ключевой свидетель в расследовании По делу убийства Давида Чарнецки был серьёзно ранен, Кто-то сбил его на машине и скрылся.
Показать ещё примеры для «серьёзно ранен»...
advertisement

seriously injuredтяжело ранены

[ Woman Reporter ] Five people are dead and 75 seriously injured... as a result of the I.R.A.'s bomb attack on a Guildford pub.
Пять человек погибло, 75 тяжело ранены... в результате взрыва бомбы ИРА в баре посреди Гилфорда.
2591 were seriously injured, a drop of 305 people, or 1 0.5%.
2591 были тяжело ранены, что на 305 человек, или на 10.5% меньше.
28 dead, 67 seriously injured, including five officers.
Двадцать восемь погибших. Шестьдесят семь тяжело ранены. Пятеро из них офицеры.
Several people were seriously injured.
пять подтвержденных потерь некоторые были тяжело ранены.
Uncle Kao was seriously injured.
Дядя Као был тяжело ранен.
Показать ещё примеры для «тяжело ранены»...
advertisement

seriously injuredсерьёзно пострадали

Nobody from Argus was seriously injured in case you were wondering.
Никто из Аргуса серьезно не пострадал, если тебе интересно.
First, I'm glad that none of you are more seriously injured, and, second, that you aren't all up before the magistrates.
Во-первых, я рада, что никто из вас серьезно не пострадал, и, во-вторых, что вы не предстали перед судом.
Your brother's been seriously injured.
Ваш брат серьёзно пострадал.
Falling down from high up, seriously injured, call an ambulance
Он упал, и серьёзно пострадал, пришлите скорую.
Seven others seriously injured.
Еще семеро серьёзно пострадали.
Показать ещё примеры для «серьёзно пострадали»...
advertisement

seriously injuredсерьёзную травму

— Two seriously injured.
Две серьезные травмы.
When you found out that your friend had been seriously injured, did you feel bad?
Когда вы узнали, что у вашей подруги серьезные травмы, вам было плохо?
But you're seriously injured.
Но у тебя серьёзная травма.
It's not like I've been seriously injured.
Это ведь не серьёзная травма.
One officer was seriously injured before others opened fire.
Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Показать ещё примеры для «серьёзную травму»...

seriously injuredсерьёзно

I might have seriously injured you, captain, even killed you.
Я мог бы серьезно навредить вам, капитан. Даже убить вас.
First is the time you passed out on the Bridge and the second is when we fired our main phasers into that force that is attacking us and seriously injured you.
Первое — когда вы были на мостике, и второе — когда мы стреляли из наших бластеров и серьезно навредили вам.
If you do anything wrong, you will either die or be seriously injured.
Это значит, что если вы ошибётесь, вы либо погибните, либо серьёзно пострадаете.
Praying that I didn't seriously injure myself.
Надеюсь, ничего серьезного.
A lot of people have been coming in and out, But the most seriously injured are at the hospital.
Тут много людей было, но с серьёзными ранениями — в больнице.

seriously injuredсерьёзно травмирован

Possibly alive, possibly seriously injured, playmates claim they heard him cry out faintly.
Возможно он жив, но серьёзно травмирован. Его друзья утверждают, что слышали слабые крики.
These are waiver forms in case your fighter is seriously injured... or killed.
Это отказ от претензий на случай, если ваш боец будет серьёзно травмирован... или убит.
Maria... your brother was very seriously injured.
Мария... Ваш брат серьёзно травмирован.
You're lucky a lot of your people weren't seriously injured.
Счастье, что многие из ваших людей не были серьезно травмированы.
Mr. Campbell's fiancée was seriously injured.
Невеста мистера Кембелла была серьезно травмирована.