sent him back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sent him back to»

sent him back toотправить её обратно

Em, my folks are gonna send me back to True North.
Эм, мои предки собираются отправить меня обратно в Тру Норд.
I thought for sure they were going to send me back to Kiev.
Я уверена, что они собираются отправить меня обратно в Киев.
Which could send me back to juvie. Shut up.
Который может отправить меня обратно в колонию для несовершеннолетних нарушителей.
You want to send me back to hell?
Хочешь отправить меня обратно в ад?
They can't send me back to knollwood?
Они не смогут отправить меня обратно в Нолвуд?
Показать ещё примеры для «отправить её обратно»...
advertisement

sent him back toотправить его

I persuaded U-in father to send him back to Seoul.
Это я убедила отца Ю Ина, отправить его в Сеул.
For Christ's sake, Steve... they're threatening to send him back to Norfolk.
Да ради бога, они угрожают отправить его в НОрфолк.
I drew on the disc's own dark magic to send it back to hell where it belongs.
Я загрузил на диск всю темную магию, чтобы отправить его в ад, где ему и место.
With your permission, I'd like to send him back to Moldova with you.
С вашего позволения, я бы хотела отправить его вместе с вами в Молдову.
Does that mean you're not gonna send me back to Silvercrest?
Значит, ты больше не отправишь меня в Сильверкрест?
Показать ещё примеры для «отправить его»...
advertisement

sent him back toотправить меня назад в

Barry, you need to get Reverse-Flash and send him back to the future as quickly as possible.
Барри, ты должен вернуться к Обратному Флэшу и отправить его назад в будущее настолько быстро, насколько сможешь.
If you want to send him back to New Jersey where he can offend people over there, I'm fine with that.
Если хочешь — можем отправить его назад в Нью-Джерси, пусть там людей оскорбляет. — Я не против.
We just want to send you back to college with a smile, sweetheart.
Мы просто хотим отправить тебя назад в колледж с улыбкой, дорогой.
Gotta send you back to the Spirit Realm.
Должен отправить тебя назад в Царство Духов.
Why? So you can send me back to that hell hole?
Чтобы вы отправили меня назад в эту адскую дыру?
Показать ещё примеры для «отправить меня назад в»...
advertisement

sent him back toвернул её мне

But someone sent her back to me.
Но думаю, что кто-то вернул её мне.
But someone sent her back to me.
Но кто-то вернул её мне.
I almost finished this before they sent me back to work, and I forgot about it.
Почти закончил, но меня вернули на работу и я о нём забыл.
Be nice, and in a few months, we might send him back to you.
Ж: Веди себя хорошо, и может быть, мы вернем его тебе через несколько месяцев.
If the Americans want to send me back to England...
Если американцы решили вернуть меня в Англию...
Показать ещё примеры для «вернул её мне»...

sent him back toпошлю тебя обратно в

The naturopath sent me back to the...
Натуропат послал меня обратно к...
House sent me back to you as a double agent.
Хаус послал меня обратно к тебе как двойного агента.
I want to send you back to school to finish your doctorate.
Я хочу, послать вас обратно в университет, чтобы вы получили звание доктора наук.
I'm willing to send you back to the station if that's what you want.
Я собираюсь послать вас обратно на станцию, если вы того хотите.
Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse.
Возможно я пошлю тебя обратно в Бон Темпс чтобы заполучить Сьюки Стекхаус.
Показать ещё примеры для «пошлю тебя обратно в»...

sent him back toотсылать её обратно к

I'm sending you back to the DPD.
Я отсылаю тебя обратно в отдел.
I'm sending you back to the United States.
Я отсылаю тебя обратно в США.
You can't send her back to a junkie.
Нельзя отсылать её обратно к торчку.
I don't want to send her back to Hanfield.
Я не хочу отсылать её обратно к Хэнфилду.
They, er... plead with you not to send them back to Hell.
Они, э... умоляют не отсылать их обратно в ад.
Показать ещё примеры для «отсылать её обратно к»...

sent him back toотправлю тебя обратно в тюрьму

You were going to send me back to prison.
Вы собирались отправить меня обратно в тюрьму.
Sending me back to prison is so unimaginative.
Отправить меня обратно в тюрьму — никакого воображения.
I'm sending you back to the joint!
Я отправлю тебя обратно в тюрьму!
If I don't hear the name of the z-brotherhood's shot-caller in the next minute, I am sending you back to jail with a note on your ass saying that «i told the police about Erin Simms!»
Если я не услышу имя главаря братства в ближайшую минуту, я отправлю тебя обратно в тюрьму с запиской на заднице:
Oh, just-just send me back to prison.
Просто отправьте меня обратно в тюрьму.
Показать ещё примеры для «отправлю тебя обратно в тюрьму»...

sent him back toотошлю тебя обратно

I will send you back to the basement, you will retrieve my guard, and then prove to me that you can provide me with the bodies.
Я отошлю тебя обратно в подвал, ты вернёшь охранника и докажешь слова о стабильном потоке качественного продукта.
I'll send you back to the city, to your mother.
Я отошлю тебя обратно в город, к матери.
We just thought it would look suspicious to send her back to Sergei, so we waited out the two hours.
Просто подумали, что будет подозрительно отослать её обратно Сергею, так что мы прождали два часа.
I need you to kick Roxie out and send her back to me.
Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне.
We will send you back to your planet, and your memories will fade. So, it will be as if none of this ever happened!
мы отошлем вас обратно на вашу планету, и ваши воспоминания потускнеют, как будто всего этого никогда не происходило.
Показать ещё примеры для «отошлю тебя обратно»...

sent him back toотправляю тебя обратно

okay, but please don't send me back to hell.
Хорошо, но пожалуйста, не отправляй меня обратно в Ад.
And who's supposed to tell these innocent people that we're sending them back to endemic poverty and horrific violence?
И кто скажет этим невинным людям, что мы отправляем их обратно в повальную нищету и нескончаемое насилие?
Sending me back to the machine?
Отправляете обратно на машину?
First, one weirdo beneficiary who refuses to cash a check for $10 million, and keeps sending it back to me.
Первое, один чудак бенефициарий, который отказывается принять чек на 10 миллионов $, и всё отправляет его мне обратно.
They're sending you back to the Academy.
И отправляют обратно в академию.
Показать ещё примеры для «отправляю тебя обратно»...

sent him back toотправляю вас назад в

I'm sending you back to your own dimension.
Я отправляю вас назад в ваше измерение.
I'm sending you back to Castle Black.
Я отправляю вас назад в Чёрный Замок.
And now we're sending her back to be blackmailed.
И теперь мы отправляем её назад чтобы шантажировать.
Your great-great grandfather, my dad, tried to get through Ellis Island twice, but they sent him back to Ireland twice because of an eye condition called trachoma.
Твой пра-пра-прадедушка, мой дед, дважды пытался пройти через остров Эллис, но его отправляли назад, потому что у него была болезнь глаз под названием трахома.
Don't send me back to Myth.
Не отправляй меня назад в Миф.
Показать ещё примеры для «отправляю вас назад в»...