send it over — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «send it over»

«Send it over» на русский язык можно перевести как «отправьте это сюда» или «пришлите это сюда».

Варианты перевода словосочетания «send it over»

send it overприслал тебя сюда

So, did he send you over here to appeal to my better judgment?
Так что же, он прислал тебя сюда чтобы воззвать к моему здравому смыслу?
Jordan... Sent you over here to unsettle me before the debate.
— Джордан... прислал тебя сюда, чтобы выбить меня из колеи перед дебатами.
Barry sent you over here to bust my balls?
Барри прислал тебя сюда, чтоб вывести меня?
My God! Toni sends you over here! You're not even a pro!
Боже мой, Тони прислал тебя сюда, а ты даже не настоящая профи.
No. But she sent us over here to tell you she wants to get back together and we've done that, and now we're hitting on you.
Но она прислала нас сюда, чтобы сказать тебе, она хочет,чтобы вы были снова вместе и мы сделали это, и сейчас мы нападаем на тебя.
Показать ещё примеры для «прислал тебя сюда»...
advertisement

send it overприслал

Captain Dennis sent them over.
Это прислал капитан Деннис.
It was Hyungnim who sent it over.
Это хённим прислал*.
Yeah. Tony sent it over.
Да, Тони прислал.
The Turkish ambassador sent it over.
Турецкий посол прислал.
Arthur sent it over, said he could use a fresh pair of eyes-— take a look at it, so to speak.
Артур прислал, сказал — ему не помешает свежий взгляд, так сказать, взгляни на это.
Показать ещё примеры для «прислал»...
advertisement

send it overотправил меня

If you don't stay quiet and calm down, I am sending you over to psychiatric on a 5150.
Если вы не будете лежать тихо и не успокоитесь, я отправлю вас в психиатрическое отделение.
I'm gonna send you over for a CT scan.
Отправлю вас на КТ.
Before I send you over to the scan, I'm gonna need to order another panel.
До того, как я отправлю вас на скан, мне нужны будут ещё анализы.
Mr. Peterman sent me over here for a physical because as you may or may not know he and I are going on a trip to Kenya.
Мистер Питерман отправил меня на медицинский осмотр. потому что, как вы может быть знаете мы с ним отправляемся в Кению.
Commander sent me over to help out with this mess.
Начальник отправил меня помочь вам.
Показать ещё примеры для «отправил меня»...
advertisement

send it overпослал меня

Fat Tony sent me over to pick up the goods.
— Жирный Тони послал меня за товаром.
Dr. Lee sent me over, you know, to check on things.
Доктор Ли послал меня, понимаешь, чтобы узнать, как дела.
— Frank sent me over to pick up his toupee.
— Фрэнк послал меня забрать его парик.
Yeah, her dad sent me over to, uh, pick up her stuff.
Ее отец послал меня забрать ее вещи.
Jack sent me over with this.
Джек послал меня с этим.
Показать ещё примеры для «послал меня»...

send it overпослали меня туда

You know, th-they sent me over there.
Знаешь, они послали меня туда.
And you send me over there and dangle me in front of him like some piece of meat?
И вы послали меня туда приманить его как куском мяса?
The government sent him over there to do paralegal training, so it would have been nice if you could have shown a little support.
Правительство послало его туда на адвокатскую стажировку, так что было бы очень неплохо, если бы вы проявили хоть какую-то поддержку!
You sent him over there.
— Ты его туда послал.
I sent him over there.
Я послала его туда.
Показать ещё примеры для «послали меня туда»...

send it overпосылай всех к

But I... I saved all the ones your mom sent me over the years.
Но я... я хранил всё, что посылала мне твоя мама, все эти годы.
These images that I'm sending you over right now were found on the dark side of Al Tunis Brigade's Web site in the days prior to the attack.
Изображения, которые я вам посылаю, мы нашли на скрытой стороне сайта бригады Аль Тунис в дни, предушествующие атаке.
OK. Well... as luck would have it, we do have a little photo of Annie somebody's took. I'm just sending it over just now.
Ладно, ну... к счастью или к несчастью, кое-кто сделал фотку Энни, которую я тебе посылаю прямо сейчас.
Sending it over now.
Посылаю это сейчас.
So we've got the stolen credit-card numbers that MPresario sent you over the last five months.
У нас есть украденные номера кредитных карт которые МПресарио посылал вам за последние 5 месяцев.
Показать ещё примеры для «посылай всех к»...

send it overотошлю

— I'll send it over first thing tomorrow.
— Завтра первым делом я отошлю.
Okay, I'll get everything we have and send it over to them.
Ладно, я соберу все, что у нас есть, и отошлю им.
Send them over.
Отошли их.
It will be viable for about 8 hours, so once I send you over, the clock's ticking.
Должно действовать 8 часов, так что когда я вас отошлю, отсчет пойдет.
I sent him over.
Я отослал его.
Показать ещё примеры для «отошлю»...

send it overпослал меня сюда

My boss sent me over here because he heard you were upset about us trying to take over the bar.
Мой босс послал меня сюда, потому что он услышал, что вы были расстроены нашей попыткой забрать себе бар.
Kessel sent me over to check out the place.
Кессел послал меня сюда проверить все.
Uh, Ron Swanson has sent me over to deliver to you this document.
Эм, Рон Свонсон послал меня сюда, передать тебе вот этот документ.
When Tanner sent me over here, it wasn't just to watch out for you.
Таннер послал меня сюда не только, чтобы я приглядывал за тобой.
Uncle Cameron sent you over here, didn't he?
Дядя Кэмерон послал тебя сюда, так ведь?
Показать ещё примеры для «послал меня сюда»...

send it overприсылайте

Yeah, send him over.
Да, присылайте.
send them over.
присылайте.
Alright, send it over.
Присылай.
Send them over.
Присылай их,
Maybe that's why I couldn't open the letters you sent me over the years.
Может быть, поэтому я не могла открывать письма , которые ты присылал мне много лет.
Показать ещё примеры для «присылайте»...

send it overпереслал мне

Send them over.
Перешлите их.
Get in touch with Carla Brooks at the Department of Buildings, use my name and get me everything they have on the detective's activities, then send it over to ADA Reagan.
Свяжись с Карлой Брукс из технадзора, скажи, что от меня и достань всю информацию, какую сможешь о деятельности этого детектива, а потом перешли всё это заместителю окружного прокурора Рэйган.
Lyla sent me over this file photo.
Лайла переслала мне это фото.
Just send them over.
Сейчас перешлю.
Send it over.
Перешлите.
Показать ещё примеры для «переслал мне»...