seen my wife — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seen my wife»

seen my wifeвидел свою жену

This morning he saw his wife in the city.
Этим утром он видел свою жену в городе.
Saw his wife.
Видел свою жену.
I think I saw my wife.
Мне кажется, я видел свою жену.
I once saw my wife flitting about in the garden wearing naught but her flesh.
Я однажды видел свою жену мелькающей в саду в чём мать родила.
— L saw my wife go inside.
— Кажется, я видел свою жену.
Показать ещё примеры для «видел свою жену»...
advertisement

seen my wifeувидеть свою жену

I came to see my wife.
Я пришёл увидеть свою жену.
If you want to see your wife alive, do as I say.
Если хотите увидеть свою жену живой, делайте как я скажу.
— I just wanna see my wife.
— Я просто хочу увидеть свою жену.
You want to see your wife again?
Хочешь снова увидеть свою жену?
I live to see my wife again, because of you.
Я жив и смогу вновь увидеть свою жену, благодаря вам.
Показать ещё примеры для «увидеть свою жену»...
advertisement

seen my wifeк жене

Ever intending to see your wife again, lieutenant?
Вы к жене вообще собираетесь, лейтенант?
All I want is to see my wife and kids again.
Теперь позвольте мне вернуться к жене и детям.
— I better see my wife.
— Пойду к жене.
I'm going home and see my wife and family.
Я иду домой. Я хочу к жене, к детям, понимаешь?
So this bloke goes home to see his wife... because he's heard something about her that he didn't believe.
И вот этот парень приходит домой к жене... потому что узнал о ней такое, что не поверил своим ушам.
Показать ещё примеры для «к жене»...
advertisement

seen my wifeвидеться с женой

That is some time for a husband not to see his wife.
Довольно долгое время для мужа, чтобы не видеться с женой.
And get to see my wife whenever I like.
И возможность видеться с женой.
That I agree to never see my wife again?
Считаешь, я соглашусь не видеться с женой?
Judge porter gets to see his wife because of me.
Судья Портер теперь сможет видеться с женой.
You need to stop seeing my wife.
Ты прекратишь видеться с моей женой.
Показать ещё примеры для «видеться с женой»...

seen my wifeповидаться с женой

— I came to see my wife.
— Я пришел повидаться с женой.
I want to see my wife.
Я хочу повидаться с женой.
I want to see my wife before...
Хочу повидаться с женой, пока...
So Reggie came in a day ahead of Cannon to set up security detail, but he wanted a breakaway to see his wife and son.
Итак, Реджи приезжает на день раньше Кэннона, улаживает детали с охраной, но он хочет перерыв, чтобы повидаться с женой и сыном.
He wanted to see his wife and kid.
Хотел повидаться с женой и ребенком.
Показать ещё примеры для «повидаться с женой»...

seen my wifeувидеться с женой

Chief Inspector, may I see my wife?
Старший инспектор, я могу увидеться с женой?
I just... I wanna go see my wife.
Я просто... хочу увидеться с женой.
I just wanna see my wife, have her look me in the eye, and I want her to see what she has done to me.
Я просто хочу увидеться с женой, чтобы она посмотрела мне в глаза и поняла, что она со мной сделала.
I want to go home and see my wife.
Я хочу поехать домой и увидеться с женой.
He uses it to go to town to see his wife once a month, though now he lives at my sister's as we owe him money...
Раз в месяц он ездит на нём в город, увидеться с женой, а сам живёт у моей сестры, потому что мы с прошлого года... должны ему денег за семена...
Показать ещё примеры для «увидеться с женой»...

seen my wifeнавестить свою жену

Go see your wife and daughter.
Поезжай. Навести жену, дочь.
Go see your wife and daughter, Jake.
Поезжай. Навести жену, дочь.
Take the day off, go see your wife.
Ступай домой, навести жену
You'd better come and see your wife.
Ты должен навестить свою жену.
— Yeah, I'm here to see my wife.
— Да, я пришел навестить свою жену.
Показать ещё примеры для «навестить свою жену»...

seen my wifeвижу

I haven't seen my wife and daughter in weeks.
Я неделями не видел своих дочь и жену.
He didn't arrive until several hours later, which means he couldn't have seen his wife's killer leaving the scene. He lied.
Он появился несколько часов спустя, и это значит, что он не мог видеть убийцу, покидающего место преступления.
You can't see your wife's angry mouth inside a burka.
И не видишь злое лицо жены под чадрой.
The last day I saw my wife it was our anniversary.
Последний раз я видел её в день нашей годовщины.
On the day Sara was killed, Nicola saw his wife together with another man.
В день, когда Сара была убита, Николя видел ее вместе с другим мужчиной.
Показать ещё примеры для «вижу»...

seen my wifeвстретиться с его женой

I tried to see my wife, yes.
Да, я пытался встретиться со своей женой.
Don't you want to see your wife?
Ты не хочешь встретиться со своей женой?
You should see his wife, too.
Ты должен встретиться с его женой.
I've got to go see his wife.
Я должен встретиться с его женой.
We're not here to see your wife.
Мы здесь не для того, чтобы встретиться с вашей женой.