see if there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see if there»

see if thereувидеть

We even went to the Moon just to see if there were any women there.
Мы даже были на Луне, чтобы просто увидеть, есть ли там женщины.
We basically started in the northeast corner of the garage and began to remove items to see if there was any obvious sign of potential trace evidence on them or biological evidence.
Мы начали с северо-восточного угла гаража и стали убирать вещи, чтобы увидеть, нет ли каких-либо следов выстрелов или крови.
Alright, in the meantime we should see if there's a way out of here.
Они позволили тебе её увидеть.
Now, we want to see if there are any of these toxins in Liam's brain, and in order to do that, we need to take a little fluid from his spine.
Теперь, мы хотим увидеть если есть какой-либо из эти токсины в мозг Лиама, и для того, чтобы сделать это, мы должны взять немного жидкость из позвоночника.
That way, we can see if there were toxins that changed the cellular makeup of the marrow.
Так мы увидим, изменили ли токсины состав клеток костного мозга.
Показать ещё примеры для «увидеть»...
advertisement

see if thereпосмотрим

We will see if there are returns or not when the time comes.
Будет польза или нет, еще посмотрим.
I'll see if there's a space for you.
Посмотрим, будет ли для тебя место.
I'll take a look and see if there are any rules I haven't broken.
Посмотрим, какой из законов природы я смогу нарушить.
Let's see if there's anything in this idea of Dr. Taussig's.
Посмотрим, что там за идея у Доктора Тоссиг.
Tomorrow, we will look into the history of the house, see if there's anything there that can help us.
Завтра мы изучим историю этого дома... посмотрим, может найдём что то полезное для себя.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
advertisement

see if thereли там

See if there have been any recent modifications which might explain these behavioral differences.
Посмотрите, нет ли там новых модификаций которые могли бы объяснить поведенческие изменения.
So I decided to take a look at the fragments around the glue to see if there was maybe some trace that was left behind.
Поэтому я решила осмотреть фрагменты рядом с клеем, чтобы проверить, не осталось ли там каких-нибудь следов.
Maybe we can go to the hospital where I was born and see if there are any women who gave birth to twins the same day Annie did.
Может быть мы сходим в больницу где я родилась, и посмотрим, нет ли там других женщин, которые родили близнецов в тот же день, что и Энни.
See if there are any lanterns in there.
— Посмотри, нет ли там фонарей.
So you sent someone to his office to see if there were any copies.
И вы отправили кого-то в его офис поискать, нет ли там копий.
Показать ещё примеры для «ли там»...
advertisement

see if thereпроверить

Can you see if there were any persons of interest on those other cases with a tie to Hoyt?
Ты можешь проверить, был ли кто-то из подозреваемых по тем, другим делам связан с Хойтом?
We were studying them to see if there might be a human application.
Мы изучали их, чтобы проверить, способен ли на такое человек.
We need to take another run at Elise, see if there's anything else she's holding out on us.
Нам нужно еще раз пообщаться с Элизой, проверить, не скрывает ли она от нас чего-нибудь еще.
I just wanted to see if there's anything you need.
Зашла проверить, не нужно ли вам что-нибудь.
We need to look at every local abduction Or attempted one in the past year, See if there's any overlap.
Нужно изучить каждое местное похищение или попытку похищения за последний год, проверить, нет ли совпадений.
Показать ещё примеры для «проверить»...

see if thereузнать

The reason I come up here tonight was to see if there was anything I could do for you.
Причина, по которой я пришел сегодня, проста; я хотел узнать, нужна ли вам помощь или поддержка?
Actually ... s? I came by I came to see if there was correspondence?
На самом деле ... я заскочил, чтобы узнать, была ли почта?
I just wanted to see if there were any leads on the old job front.
Я всего лишь хотела узнать, как продвигаются дела на рабочем фронте.
You followed Mia to see if there was any connection between her and Dougie Colantonio.
Ты следила за Миа, чтобы узнать, что ее связывает с Даги.
Clay wanted to meet you, see if there was any help he can offer.
Клэй хотел встретится с тобой, узнать, не нужна ли тебе помощь.
Показать ещё примеры для «узнать»...

see if thereнет ли

Um...you know that warehouse fire that destroyed the evidence. Did we check it out, see if there was any suspicion?
После пожара на складе, когда были уничтожены улики, все проверили, нет ли каких-то подозрений?
Better wait, the law might wanna see if there's a hidden drawer in that.
Подождите-ка, закону не интересно, нет ли потайного ящика тут?
See if there's nobody behind.
Посмотри, нет ли кого сзади.
We could call CSU, have them come in here, bag all of your flowers, see if there's a match.
Мы можем вызвать криминалистов, они заберут ваши цветы и проверят, нет ли совпадения.
Garcia, check to see if there's an juvie records of the ex we can access.
Гарсия, проверь, нет ли записей по несовершеннолетним на бывшую подругу.
Показать ещё примеры для «нет ли»...

see if thereможет

I'll talk to Matt Sung, see if there are other reports about this thing, figure out its MO.
Я поговорю с Мэттом Сангом, может в полицейских отчётах есть что-нибудь об этом чудище.
See if there's anything we missed.
Посмотрим, может мы что-то пропустили.
I'll go on down the lane, see if there's a few extra pennies to get me on my way.
Я спущусь по дорожке, может, смогу получить ещё несколько пенни на дорогу.
Have a look and see if there's anything we need to include for the presentation.
Ты не взглянешь на них, может, пригодятся для нашей презентации?
See if there's anything you recognise.
Может, вы сможете что-нибудь опознать.
Показать ещё примеры для «может»...

see if thereпоищу

Look, why don't we all try to get on the phone, See if there isn't a last-minute compromise to be made?
Слушай, почему бы нам всем не попробовать созвониться, поискать последний компромисс.
See if there were any abandoned cars ticketed within a 50-mile radius of Hollander's Woods?
Поискать брошенные машины в радиусе 80 километров от леса Холландера?
I'm gonna go see if there's a moat.
Пойду поищу ров.
I'm gonna go and see if there's a bus back to London if anyone wants to come with me.
Я пойду, поищу автобус до Лондона, хочет кто со мной?
Let's see if there's an exit wound.
Поищем выходное.
Показать ещё примеры для «поищу»...

see if thereосталось ли

Sweetie, old Jane really liked him, so maybe you owe it to her to see if there are any sparks.
Дорогая, бывшей Джейн он действительно нравился, поэтому, возможно, ты должна это для нее посмотреть, не осталось ли каких-нибудь искр.
Darling, would you mind seeing if there's a bit of brandy left?
Ты не посмотришь, не осталось ли у нас еще бренди?
See if there's any left.
Посмотрим, осталось ли что-нибудь.
See if there's anything about the Founders you left out of your official reports.
Посмотреть, не осталось ли чего-нибудь об Основателях, что вы не изложили в официальных рапортах.
I'll talk to the detective assigned on the case, see if there's anything he left out of that report.
Поговорю с детективом, которому поручено дело, выясню, не осталось ли чего-либо, упущенного им из того отчёта.
Показать ещё примеры для «осталось ли»...

see if thereпосмотри есть ли там

FIND THE ROOF, SEE IF THERE'S ANYTHING UP THERE THAT WE CAN USE TO IDENTIFY HIM.
Найди крышу, посмотри есть ли там что-нибудь, по чему мы могли бы его вычислить.
Now see if there's a catalog server.
Сейчас посмотри есть ли там сервер с данными.
See if there's a Ruby.
Там есть Руби? Посмотри есть ли там Руби.
See if there's anything in there that can support this hired gun theory.
Посмотреть есть ли там что, что может подтвердить теорию с наемным убийством.
I want to search his house, see if there's a safe that I can get into or a burner phone I can pull the digits off of.
Я хочу обыскать его дом, посмотреть есть ли там сейф, который можно открыть или мобильник, с которого можно выудить данные.
Показать ещё примеры для «посмотри есть ли там»...