seduce you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seduce you»

seduce youсоблазнять меня

Seducing me on Holy Thursday?
Соблазнять меня на Страстной Неделе?
— When you started seducing me.
— Когда ты начала соблазнять меня.
Would you please butt out of my relationship and stop trying to seduce me?
Пожалуйста, отвали от моих отношений и перестань соблазнять меня.
Why take the time to seduce me?
Зачем соблазнять меня?
You showed up to seduce me at Merlotte's, I thought I'd return the favor.
Ты приходила соблазнять меня в бар, я решил отплатить тебе той же монетой.
Показать ещё примеры для «соблазнять меня»...
advertisement

seduce youсоблазнить меня

He asked his friend to seduce me to test me.
Предложил своему другу соблазнить меня, чтобы испытать.
Oh, you are trying to seduce me.
Вы пытаетесь соблазнить меня.
Are you trying to seduce me?
Вы пытаетесь соблазнить меня?
You let your own daughter seduce me?
Ты позволила дочери соблазнить меня?
Mrs. Richelieu, are you trying to seduce me?
Миссис Ришлу, вы пытаетесь соблазнить меня?
Показать ещё примеры для «соблазнить меня»...
advertisement

seduce youсовратить её

On the way there a worker tries to seduce her.
По пути рабочий пытается совратить ее.
So he sends one of his pupils to seduce her.
Так он подослал одного из своих учеников совратить её.
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her.
Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
Maybe that's why Rabbi Meir sent a pupil to seduce you.
Может, поэтому Рабби Меир и послал своего ученика совратить её.
She seduced me!
Она совратила меня!
Показать ещё примеры для «совратить её»...
advertisement

seduce youобольстить тебя

He has this way of... seducing you.
Он знает как... обольстить тебя.
No, the violin is female because it's always trying to seduce us
Нет, скрипка — женщина. Разве она не пытается все время обольстить тебя, как женщина?
I'd like to seduce you in the middle of all that.
Обольстить тебя, несмотря ни на что.
The defendant lured Ramon Sanchez into her house, seduced him, and bludgeoned him.
Ответчик соблазнила Рамона Санчеза внутри дома, Обольстила его и избила.
Did you know that when you took Dan to the Campbell apartment and set up a camera to seduce him for the whole world to see?
Знала ли ты об этом, когда затащила Дена в квартиру Кемболов и, настроив камеру, обольстила его, показав это всему миру?
Показать ещё примеры для «обольстить тебя»...

seduce youобольщает тебя

You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife?
Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife?
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену?
— She's a copy, a facsimile, and she's seducing you all over again.
— Она копия, факсимиле, и она обольщает тебя снова.
And she is still seducing you.
и она все еще обольщает тебя.
There's a serpent in our garden, one who seduces our troubled brothers and sisters with his lies.
В нашем саду завелась змея, змея, которая обольщает наших неблагополучных братьев и сестёр своей ложью.
Показать ещё примеры для «обольщает тебя»...

seduce youей было совращать

Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children.
Вампиры и другие скрывающиеся мутанты крадут наши рабочие места, покупают наших политиков, контролируют СМИ и совращают наших детей.
I seduce him....her.
Я совращаю его... ее.
— I didn't seduce you!
— Я тебя не совращала.
So she starts seducing me with her feminine wiles.
Она начала совращать меня своими женскими штучками.
I don't know why she had to seduce her master's husband.
Не знаю, зачем ей было совращать мужа хозяйки.