sedative — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sedative»

/ˈsɛdətɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sedative»

На русский язык «sedative» переводится как «седативное средство» или «успокоительное».

Варианты перевода слова «sedative»

sedativeуспокоительное

Sedative.
Успокоительное.
We had to get the internes in to administer a sedative.
Нам пришлось привлечь студентов, чтобы дать успокоительное.
The doctor gave her a sedative.
Доктор дал ей успокоительное.
Sedative, Nurse.
Успокоительное, медсестра.
— Well. You take your sedative regularly ?
Успокоительное принимаете регулярно?
Показать ещё примеры для «успокоительное»...
advertisement

sedativeснотворное

She could be sleeping, under sedatives.
Может, она выпила снотворное и спит.
I thought the sedative might be interfering.
Я думала, что мешало снотворное.
How easy for you to administer a sedative in her morning cup oftea to render her unconscious for the day of the funeral, while you play her part at Enderby.
Как легко подмешать снотворное, чтобы она отключилась в день похорон, пока Вы будете играть ее роль в Эндерби.
You should be receiving your sedatives, and then we will escort you to your sleeping berths.
Вам должны выдать снотворное и провести до спальных мест.
Your night-time sedative, Mr Billot!
Ваше вечернее снотворное, мсье Бийо!
Показать ещё примеры для «снотворное»...
advertisement

sedativeседативное

Henry, sedative!
Генри,седативное!
This is a sedative.
Это седативное.
No sedatives! No! No!
Седативное, быстро!
A sedative?
Седативное?
The sedative?
Седативное?
Показать ещё примеры для «седативное»...
advertisement

sedativeуспокаивающее

Where have you put my sedative?
Куда ты положила мое успокаивающее?
— No, just a sedative.
— Просто успокаивающее.
Sedatives, tonics and stuff.
Успокаивающее, тонизирующее и прочее.
She is still feeling bit queezy, so the doctor gave her a sedative and sent her to bed.
Её поташнивает... поэтому врач дал ей успокаивающее и отправил в постель.
Miss Doggett, when you calm down I will get you on a sedative, take you to a nice room...
Мисс Доггет, когда вы успокоитесь я дам вам успокаивающее, отведу в хорошую комнату...
Показать ещё примеры для «успокаивающее»...

sedativeседативные

A mild sedative to help you to sleep.
— Слабые седативные помогут вам уснуть.
The liquid inside the jar seems to have sedative properties.
Похоже, жидкость внутри канопы имеет седативные свойства.
Check for sedatives.
Проверь на седативные.
Sedatives...
Седативные...
And animal sedatives.
И седативные для животных.
Показать ещё примеры для «седативные»...

sedativeуспокоительное средство

I can give her a sedative.
Я могу дать ей успокоительное средство.
This is a mild sedative, something to calm your nerves.
Это мягкое успокоительное средство, кое что, чтобы успокоить ваши нервы.
You were given a powerful sedative to help you rest.
Вам дали сильное успокоительное средство, чтобы помочь Вам отдохнуть.
As a sedative, a small amount of GHB makes you happy, sensual and uninhibited.
Как успокоительное средство, небольшое количество GHB делает вас счастливым, чувственным и свободным.
It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack.
Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками.
Показать ещё примеры для «успокоительное средство»...

sedativeседативных

The changeling gave her enough sedative to keep her under for days.
Меняющийся дал ей достаточно седативных средств, чтобы вывести из работы на несколько дней.
Need more sedatives.
Необходимо больше седативных.
I get massages every morning, lots of colorful sedatives every afternoon.
По утрам у меня массажи, кучи разноцветных седативных по вечерам.
He couldn't. Tox report showed that his system was flooded with so much sedative that it could put down an elephant.
Токсикологические анализы показали, что в нем было столько седативных, что можно было слона уложить.
I'm going to need more sedatives.
Мне понадобится больше седативных.
Показать ещё примеры для «седативных»...

sedativeтранквилизатор

— Give me a sedative!
Транквилизатор!
It's just a sedative to help you relax.
Это транквилизатор. — Тогда лучше ты сам... уколись.
And I have no doubt you supplied the sedative stolen from the hospital...
И я не сомневаюсь, что вы передали ей транквилизатор, украденный в больнице...
Four doses each, mixed with a powerful sedative.
По четыре дозы каждому, с добавлением сильнейшего транквилизатора.
I think I could use a sedative.
Так что транквилизатор мне не повредит.
Показать ещё примеры для «транквилизатор»...

sedativeседативный препарат

Plus the sedative.
Плюс седативный препарат.
If I knew the girl, plus the sedatives.
Если я знал девочку, плюс еще седативный препарат.
Out of 215 sailors on shore leave, three of them tested positive for some kind of sedative.
Из 215 моряков, которые сошли на берег, у троих положительный результат на какой-то седативный препарат.
I'm afraid we've found a sedative called Duprinex in her bloodstream.
Боюсь мы обнаружили седативный препарат, «Дьюпринекс» в ее крови.
Etorphine's a sedative.
Эторфин седативный препарат.

sedativeболеутоляющее

You sure you don't want a sedative?
Вам точно не нужно болеутоляющее?
Are you sure you don't want sedative general?
Вы уверены, что не хотите болеутоляющее, генерал?
I have a sedative. No friggin' way!
Так, вот болеутоляющее.
I'll mix him a sedative.
Я смешаю ему болеутоляющее.
You're that guy. Are you allergic to any sedatives?
У тебя есть аллергия на болеутоляющие?